महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-171, verse-14
अपकृष्यमाणः कौन्तेयो नदत्येव महारथः ।
वर्धते चैव तद्घोरं द्रौणेरस्त्रं सुदुर्जयम् ॥१४॥
वर्धते चैव तद्घोरं द्रौणेरस्त्रं सुदुर्जयम् ॥१४॥
14. apakṛṣyamāṇaḥ kaunteyo nadatyeva mahārathaḥ ,
vardhate caiva tadghoraṁ drauṇerastraṁ sudurjayam.
vardhate caiva tadghoraṁ drauṇerastraṁ sudurjayam.
14.
apakṛṣyamāṇaḥ kaunteyaḥ nadati eva mahārathaḥ
vardhate ca eva tat ghoram drauṇeḥ astram sudurjayam
vardhate ca eva tat ghoram drauṇeḥ astram sudurjayam
14.
mahārathaḥ kaunteyaḥ apakṛṣyamāṇaḥ eva nadati ca
eva tat ghoram sudurjayam drauṇeḥ astram vardhate
eva tat ghoram sudurjayam drauṇeḥ astram vardhate
14.
Kaunteya, the great warrior, although being dragged back, indeed roars. And that terrible, unconquerable weapon of Droṇa's son keeps growing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपकृष्यमाणः (apakṛṣyamāṇaḥ) - being pulled away, being dragged back
- कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna, son of Kunti (son of Kunti, Arjuna)
- नदति (nadati) - roars, cries out, makes a loud sound
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- महारथः (mahārathaḥ) - great warrior, one with a great chariot
- वर्धते (vardhate) - grows, increases, prospers
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- तत् (tat) - that
- घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, formidable
- द्रौणेः (drauṇeḥ) - of Droṇa's son (Aśvatthāman)
- अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
- सुदुर्जयम् (sudurjayam) - very difficult to conquer, unconquerable
Words meanings and morphology
अपकृष्यमाणः (apakṛṣyamāṇaḥ) - being pulled away, being dragged back
(participle)
Nominative, masculine, singular of apakṛṣyamāṇa
apakṛṣyamāṇa - being pulled away, being dragged back
Present Passive Participle
Derived from root kṛṣ (to pull, drag) with upasarga apa (away, off), in passive voice, present tense. The suffix -māna indicates a present participle in the middle/passive voice.
Prefix: apa
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Qualifies Kaunteya.
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna, son of Kunti (son of Kunti, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
Patronymic from Kuntī, referring to Arjuna.
Note: Refers to Arjuna.
नदति (nadati) - roars, cries out, makes a loud sound
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of nad
Present Indicative, 3rd Person Singular
Root nad, class 1, Parasmaipada.
Root: nad (class 1)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
महारथः (mahārathaḥ) - great warrior, one with a great chariot
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior, one who can fight ten thousand warriors
Compound word.
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large
adjective - ratha – chariot, warrior (by extension)
noun (masculine)
Note: Qualifies Kaunteya.
वर्धते (vardhate) - grows, increases, prospers
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vṛdh
Present Indicative, 3rd Person Singular
Root vṛdh, class 1, Ātmanepada.
Root: vṛdh (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
तत् (tat) - that
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to astram.
घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, formidable
(adjective)
neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable, awful
Note: Qualifies astram.
द्रौणेः (drauṇeḥ) - of Droṇa's son (Aśvatthāman)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa, Aśvatthāman
Patronymic from Droṇa, referring to Aśvatthāman.
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
neuter, singular of astra
astra - missile, weapon
Note: Subject of vardhate.
सुदुर्जयम् (sudurjayam) - very difficult to conquer, unconquerable
(adjective)
neuter, singular of sudurjaya
sudurjaya - very difficult to conquer, unconquerable
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root ji (to conquer) with upasargas dur (difficult) and su (very, well).
Compound type : prādi-samāsa (su+dur+jaya)
- su – good, well, very
indeclinable
Prefix/upasarga indicating 'good, well, easy, very'. - dur – difficult, bad, hard
indeclinable
Prefix/upasarga indicating 'difficult, bad, hard'. - jaya – victory, conquest, victorious, conquerable (in derivatives)
noun/adjective (masculine)
From root ji (to conquer). Here, 'conquerable'.
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies astram.