महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-171, verse-53
अथान्येन सुपुङ्खेन शरेण नतपर्वणा ।
आजघान भ्रुवोर्मध्ये धृष्टद्युम्नं परंतपः ॥५३॥
आजघान भ्रुवोर्मध्ये धृष्टद्युम्नं परंतपः ॥५३॥
53. athānyena supuṅkhena śareṇa nataparvaṇā ,
ājaghāna bhruvormadhye dhṛṣṭadyumnaṁ paraṁtapaḥ.
ājaghāna bhruvormadhye dhṛṣṭadyumnaṁ paraṁtapaḥ.
53.
atha anyena supuṅkhena śareṇa nataparvaṇā
ājaghāna bhruvoḥ madhye dhṛṣṭadyumnam paraṃtapaḥ
ājaghāna bhruvoḥ madhye dhṛṣṭadyumnam paraṃtapaḥ
53.
atha paraṃtapaḥ anyena supuṅkhena nataparvaṇā
śareṇa dhṛṣṭadyumnam bhruvoḥ madhye ājaghāna
śareṇa dhṛṣṭadyumnam bhruvoḥ madhye ājaghāna
53.
Then, Arjuna, the tormentor of his foes, struck Dhrishtadyumna between the eyebrows with another well-feathered arrow that had a sturdy shaft.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, moreover)
- अन्येन (anyena) - with another (by another, with another)
- सुपुङ्खेन (supuṅkhena) - with a well-feathered (with a good feathering, well-feathered)
- शरेण (śareṇa) - with an arrow (by an arrow, with an arrow)
- नतपर्वणा (nataparvaṇā) - with a sturdy shaft (with bent joints, with a sturdy shaft, with well-formed sections)
- आजघान (ājaghāna) - struck (struck, hit, killed)
- भ्रुवोः (bhruvoḥ) - of the eyebrows (of the eyebrows (dual genitive/locative))
- मध्ये (madhye) - between (in the middle, between, among)
- धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - Dhrishtadyumna (Dhrishtadyumna (proper name))
- परंतपः (paraṁtapaḥ) - the tormentor of foes (Arjuna) (tormentor of foes, subduer of enemies)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
Note: Particle indicating sequence.
अन्येन (anyena) - with another (by another, with another)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with 'śareṇa'.
सुपुङ्खेन (supuṅkhena) - with a well-feathered (with a good feathering, well-feathered)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of supuṅkha
supuṅkha - well-feathered (an arrow), having a good feather-part
Bahuvrīhi compound: su (good) + puṅkha (feather-part of an arrow)
Compound type : bahuvrihi (su+puṅkha)
- su – good, well, excellent
indeclinable - puṅkha – feather-part of an arrow, plume
noun (masculine)
Note: Agrees with 'śareṇa'.
शरेण (śareṇa) - with an arrow (by an arrow, with an arrow)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śara
śara - arrow, dart
Note: Instrument of striking.
नतपर्वणा (nataparvaṇā) - with a sturdy shaft (with bent joints, with a sturdy shaft, with well-formed sections)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nataparvan
nataparvan - having bent joints/sections, with a sturdy shaft (for arrows)
Bahuvrīhi compound: nata (bent, inclined) + parvan (knot, joint, section)
Compound type : bahuvrihi (nata+parvan)
- nata – bent, bowed, inclined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root nam (to bend)
Root: nam (class 1) - parvan – knot, joint, section, limb
noun (neuter)
Note: Agrees with 'śareṇa'.
आजघान (ājaghāna) - struck (struck, hit, killed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of āhan
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
Prefix: ā
Root: han (class 2)
Note: Root han (to strike, kill) with prefix ā-.
भ्रुवोः (bhruvoḥ) - of the eyebrows (of the eyebrows (dual genitive/locative))
(noun)
Genitive, feminine, dual of bhru
bhru - eyebrow
Note: Governs 'madhye'.
मध्ये (madhye) - between (in the middle, between, among)
(indeclinable)
Often used as an indeclinable (adverb/preposition) with genitive.
Note: Locative singular of madhya, used adverbially here.
धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - Dhrishtadyumna (Dhrishtadyumna (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhrishtadyumna (a proper name, son of Drupada)
Note: Object of 'ājaghāna'.
परंतपः (paraṁtapaḥ) - the tormentor of foes (Arjuna) (tormentor of foes, subduer of enemies)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, subduer of enemies
Compound: para (enemy) + tapa (burning, tormenting, from root tap)
Compound type : tatpurusha (para+tapa)
- para – enemy, foe, another
noun (masculine) - tapa – tormenting, heating, causing pain
adjective (masculine)
Agent noun/Suffix
From root tap (to heat, torment)
Root: tap (class 1)
Note: Subject of 'ājaghāna', referring to Arjuna.