महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-171, verse-24
व्यवस्थिते बले तस्मिन्नस्त्रे प्रतिहते तथा ।
दुर्योधनो महाराज द्रोणपुत्रमथाब्रवीत् ॥२४॥
दुर्योधनो महाराज द्रोणपुत्रमथाब्रवीत् ॥२४॥
24. vyavasthite bale tasminnastre pratihate tathā ,
duryodhano mahārāja droṇaputramathābravīt.
duryodhano mahārāja droṇaputramathābravīt.
24.
vyavasthite bale tasmin astre pratihate tathā
duryodhanaḥ mahārāja droṇaputram atha abravīt
duryodhanaḥ mahārāja droṇaputram atha abravīt
24.
mahārāja tasmin bale vyavasthite,
tathā astre pratihate,
atha duryodhanaḥ droṇaputram abravīt.
tathā astre pratihate,
atha duryodhanaḥ droṇaputram abravīt.
24.
O Great King, when that army was thus settled and the weapon repelled, Duryodhana then spoke to Droṇa's son (Aśvatthāmā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यवस्थिते (vyavasthite) - in what was settled, arranged, positioned
- बले (bale) - in the army, force
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- अस्त्रे (astre) - when the weapon (was repelled) (in the weapon)
- प्रतिहते (pratihate) - in what was repelled, obstructed, struck back
- तथा (tathā) - thus, so, also, and
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
- महाराज (mahārāja) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O Great King)
- द्रोणपुत्रम् (droṇaputram) - Referring to Aśvatthāmā. (to the son of Droṇa)
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
व्यवस्थिते (vyavasthite) - in what was settled, arranged, positioned
(participle)
Locative, neuter, singular of vyavasthita
vyavasthita - arranged, settled, positioned, established, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with prefixes vi and ava.
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'bale' in a locative absolute construction.
बले (bale) - in the army, force
(noun)
Locative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army, troops
Note: Part of a locative absolute construction.
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'bale'.
अस्त्रे (astre) - when the weapon (was repelled) (in the weapon)
(noun)
Locative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, projectile
Note: Part of a locative absolute construction.
प्रतिहते (pratihate) - in what was repelled, obstructed, struck back
(participle)
Locative, neuter, singular of pratihata
pratihata - repelled, struck back, obstructed, defeated
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with prefix prati.
Prefix: prati
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'astre' in a locative absolute construction.
तथा (tathā) - thus, so, also, and
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
महाराज (mahārāja) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O Great King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
द्रोणपुत्रम् (droṇaputram) - Referring to Aśvatthāmā. (to the son of Droṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+putra)
- droṇa – Droṇa (name of the teacher of the Pāṇḍavas and Kauravas)
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Object of the verb 'abravīt'.
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense (laṅ) 3rd person singular active of root brū (class 2), with augment 'a-'.
Root: brū (class 2)