महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-171, verse-54
स पूर्वमतिविद्धश्च भृशं पश्चाच्च पीडितः ।
ससाद युधि पाञ्चाल्यो व्यपाश्रयत च ध्वजम् ॥५४॥
ससाद युधि पाञ्चाल्यो व्यपाश्रयत च ध्वजम् ॥५४॥
54. sa pūrvamatividdhaśca bhṛśaṁ paścācca pīḍitaḥ ,
sasāda yudhi pāñcālyo vyapāśrayata ca dhvajam.
sasāda yudhi pāñcālyo vyapāśrayata ca dhvajam.
54.
saḥ pūrvam atividdhaḥ ca bhṛśam paścāt ca pīḍitaḥ
sasāda yudhi pāñcālyaḥ vyapāśrayata ca dhvajam
sasāda yudhi pāñcālyaḥ vyapāśrayata ca dhvajam
54.
saḥ pāñcālyaḥ pūrvam atividdhaḥ ca paścāt bhṛśam
pīḍitaḥ ca yudhi sasāda dhvajam ca vyapāśrayata
pīḍitaḥ ca yudhi sasāda dhvajam ca vyapāśrayata
54.
Previously deeply wounded and subsequently greatly tormented, the Panchala warrior collapsed in battle and leaned upon his banner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (the Panchala warrior, Dhṛṣṭadyumna, implied) (he, that)
- पूर्वम् (pūrvam) - previously, before, first
- अतिविद्धः (atividdhaḥ) - deeply pierced, severely wounded
- च (ca) - and, also
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, severely
- पश्चात् (paścāt) - afterwards, behind, subsequently
- च (ca) - and, also
- पीडितः (pīḍitaḥ) - tormented, afflicted, oppressed
- ससाद (sasāda) - he collapsed, he became dejected, he sank down
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - the Panchala warrior (Dhṛṣṭadyumna) (a king or warrior of the Pañcālas)
- व्यपाश्रयत (vyapāśrayata) - he took refuge in, he leaned upon, he resorted to
- च (ca) - and, also
- ध्वजम् (dhvajam) - banner, flag
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (the Panchala warrior, Dhṛṣṭadyumna, implied) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पूर्वम् (pūrvam) - previously, before, first
(indeclinable)
Note: Used here as an adverb in the accusative neuter singular.
अतिविद्धः (atividdhaḥ) - deeply pierced, severely wounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atividdha
atividdha - deeply pierced, severely wounded
Past Passive Participle
Derived from root 'vyadh' (to pierce) with prefix 'ati' (excessively, deeply).
Prefix: ati
Root: vyadh (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, severely
(indeclinable)
Note: Used here as an adverb in the accusative neuter singular.
पश्चात् (paścāt) - afterwards, behind, subsequently
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पीडितः (pīḍitaḥ) - tormented, afflicted, oppressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīḍita
pīḍita - distressed, tormented, afflicted, oppressed
Past Passive Participle
Derived from root 'pīḍ' (to oppress, distress).
Root: pīḍ (class 10)
ससाद (sasāda) - he collapsed, he became dejected, he sank down
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sad
Root: sad (class 1)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, combat
पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - the Panchala warrior (Dhṛṣṭadyumna) (a king or warrior of the Pañcālas)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāñcālya
pāñcālya - relating to the Pañcālas; a native or descendant of the Pañcālas; a king of the Pañcālas
व्यपाश्रयत (vyapāśrayata) - he took refuge in, he leaned upon, he resorted to
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of śri
Root with prefixes vi and apa.
Prefixes: vi+apa
Root: śri (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ध्वजम् (dhvajam) - banner, flag
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard