महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-171, verse-28
एष चास्त्रप्रतीघातं वासुदेवः प्रयुक्तवान् ।
अन्यथा विहितः संख्ये वधः शत्रोर्जनाधिप ॥२८॥
अन्यथा विहितः संख्ये वधः शत्रोर्जनाधिप ॥२८॥
28. eṣa cāstrapratīghātaṁ vāsudevaḥ prayuktavān ,
anyathā vihitaḥ saṁkhye vadhaḥ śatrorjanādhipa.
anyathā vihitaḥ saṁkhye vadhaḥ śatrorjanādhipa.
28.
eṣaḥ ca astrapratīghātam Vāsudevaḥ prayuktvān
anyathā vihitaḥ saṃkhye vadhaḥ śatroḥ janādhipa
anyathā vihitaḥ saṃkhye vadhaḥ śatroḥ janādhipa
28.
janādhipa eṣaḥ Vāsudevaḥ ca astrapratīghātam prayuktvān.
anyathā saṃkhye śatroḥ vadhaḥ vihitaḥ
anyathā saṃkhye śatroḥ vadhaḥ vihitaḥ
28.
And this Vasudeva (Kṛṣṇa) has applied a counter-measure against the weapon. Otherwise, O ruler of men, the slaying of the enemy would have already been accomplished in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this one (referring to Vasudeva/Krishna) (this one)
- च (ca) - and
- अस्त्रप्रतीघातम् (astrapratīghātam) - counteraction to the weapon, warding off the weapon
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vasudeva (Krishna)
- प्रयुक्त्वान् (prayuktvān) - employed, applied, performed
- अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently
- विहितः (vihitaḥ) - accomplished, performed, ordained
- संख्ये (saṁkhye) - in battle, in combat
- वधः (vadhaḥ) - slaying, killing, death
- शत्रोः (śatroḥ) - of the enemy
- जनाधिप (janādhipa) - O ruler of men, O king
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this one (referring to Vasudeva/Krishna) (this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
च (ca) - and
(indeclinable)
अस्त्रप्रतीघातम् (astrapratīghātam) - counteraction to the weapon, warding off the weapon
(noun)
Accusative, masculine, singular of astrapratīghāta
astrapratīghāta - counter-stroke to a weapon, warding off a missile, counteraction
Compound type : tatpuruṣa (astra+pratīghāta)
- astra – weapon, missile
noun (neuter) - pratīghāta – striking back, warding off, counteraction
noun (masculine)
Action noun from prati-√han (to strike against)
Prefix: prati
Root: han (class 2)
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vasudeva (Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Vāsudeva
Vāsudeva - son of Vasudeva, Krishna
प्रयुक्त्वान् (prayuktvān) - employed, applied, performed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prayuktavat
prayuktavat - one who has employed/applied/performed
Past Active Participle
Formed from pra-√yuj (to employ, use) with the -vat suffix
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently
(indeclinable)
विहितः (vihitaḥ) - accomplished, performed, ordained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vihita
vihita - done, performed, ordained, caused
Past Passive Participle
Past Passive Participle formed from vi-√dhā (to place, arrange, do)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
संख्ये (saṁkhye) - in battle, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, war, combat
वधः (vadhaḥ) - slaying, killing, death
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadha
vadha - slaying, killing, destruction
शत्रोः (śatroḥ) - of the enemy
(noun)
Genitive, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe
जनाधिप (janādhipa) - O ruler of men, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of janādhipa
janādhipa - ruler of men, king
Compound type : tatpuruṣa (jana+adhipa)
- jana – man, people
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord
noun (masculine)
Derived from adhi-√pā (to rule over)
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)