Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,171

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-171, verse-1

संजय उवाच ।
भीमसेनं समाकीर्णं दृष्ट्वास्त्रेण धनंजयः ।
तेजसः प्रतिघातार्थं वारुणेन समावृणोत् ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
bhīmasenaṁ samākīrṇaṁ dṛṣṭvāstreṇa dhanaṁjayaḥ ,
tejasaḥ pratighātārthaṁ vāruṇena samāvṛṇot.
1. saṃjaya uvāca bhīmasenam samākīrṇam dṛṣṭvā astreṇa
dhanaṃjayaḥ tejasaḥ pratighāta-artham vāruṇena samāvṛṇot
1. saṃjaya uvāca: dhanaṃjayaḥ astreṇa samākīrṇam bhīmasenam dṛṣṭvā,
tejasaḥ pratighāta-artham vāruṇena (tam) samāvṛṇot
1. Saṃjaya said: Having seen Bhīmasena overwhelmed by the (enemy's) missile, Arjuna (Dhanaṃjaya) then enveloped him with the Varuṇa weapon to counteract its radiance (tejas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संजय (saṁjaya) - Saṃjaya (proper noun)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena (Bhīma)
  • समाकीर्णम् (samākīrṇam) - covered, overwhelmed, filled, scattered over
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
  • अस्त्रेण (astreṇa) - by the missile, by the weapon
  • धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (Dhanaṃjaya (Arjuna, 'conqueror of wealth'))
  • तेजसः (tejasaḥ) - of the radiance, of the splendor, of the spiritual power (tejas)
  • प्रतिघात-अर्थम् (pratighāta-artham) - for the purpose of counteracting, for warding off, for repulsion
  • वारुणेन (vāruṇena) - by the missile associated with the deity Varuṇa (by the Varuṇa (weapon/missile))
  • समावृणोत् (samāvṛṇot) - he enveloped, he covered, he surrounded

Words meanings and morphology

संजय (saṁjaya) - Saṃjaya (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator in the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect 3rd singular
Perfect tense, 3rd person singular, active voice, from the root 'vac'
Root: vac (class 2)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena (Bhīma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of one of the Pāṇḍavas, literally 'having a terrible army')
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+senā)
  • bhīma – terrible, formidable
    adjective
    Root: bhī
  • senā – army, host
    noun (feminine)
समाकीर्णम् (samākīrṇam) - covered, overwhelmed, filled, scattered over
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samākīrṇa
samākīrṇa - covered, overwhelmed, filled, diffused, scattered over
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'kīr' (to scatter) with prefixes 'sam' and 'ā'
Prefixes: sam+ā
Root: kīr (class 6)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive form of the root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
अस्त्रेण (astreṇa) - by the missile, by the weapon
(noun)
Instrumental, neuter, singular of astra
astra - missile, weapon (especially one discharged by mantra)
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (Dhanaṃjaya (Arjuna, 'conqueror of wealth'))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth (proper noun: an epithet of Arjuna, also a name for fire)
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquest, triumph, conqueror
    noun (masculine)
    Root: ji
तेजसः (tejasaḥ) - of the radiance, of the splendor, of the spiritual power (tejas)
(noun)
Genitive, neuter, singular of tejas
tejas - radiance, splendor, effulgence, spiritual power, energy, vitality
प्रतिघात-अर्थम् (pratighāta-artham) - for the purpose of counteracting, for warding off, for repulsion
(noun)
Accusative, neuter, singular of pratighāta-artha
pratighāta-artha - purpose of counteraction, aim of repelling
Compound type : tatpuruṣa (pratighāta+artha)
  • pratighāta – striking back, repelling, counteraction, blow
    noun (masculine)
    verbal noun
    Verbal noun from root 'han' (to strike) with prefix 'prati'
    Prefix: prati
    Root: han (class 2)
  • artha – purpose, aim, meaning, wealth
    noun (masculine)
Note: Used adverbially to express purpose.
वारुणेन (vāruṇena) - by the missile associated with the deity Varuṇa (by the Varuṇa (weapon/missile))
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vāruṇa
vāruṇa - relating to Varuṇa, belonging to Varuṇa; (as noun) the Varuṇa weapon
Derived from 'Varuṇa' (name of a deity) with suffix 'aṇ'
Note: Refers to the Varuṇāstra, a divine weapon.
समावृणोत् (samāvṛṇot) - he enveloped, he covered, he surrounded
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samāvṛṇot
Imperfect 3rd singular
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice, from the root 'vṛ' with prefixes 'sam' and 'ā'
Prefixes: sam+ā
Root: vṛ (class 5)