महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-171, verse-65
युवानमिन्दीवरदामवर्णं चेदिप्रियं युवराजं प्रहस्य ।
बाणैस्त्वरावाञ्ज्वलिताग्निकल्पैर्विद्ध्वा प्रादान्मृत्यवे साश्वसूतम् ॥६५॥
बाणैस्त्वरावाञ्ज्वलिताग्निकल्पैर्विद्ध्वा प्रादान्मृत्यवे साश्वसूतम् ॥६५॥
65. yuvānamindīvaradāmavarṇaṁ; cedipriyaṁ yuvarājaṁ prahasya ,
bāṇaistvarāvāñjvalitāgnikalpai;rviddhvā prādānmṛtyave sāśvasūtam.
bāṇaistvarāvāñjvalitāgnikalpai;rviddhvā prādānmṛtyave sāśvasūtam.
65.
juvānam indīvaradāmavarṇam
cedipriyam yuvarājam prahasya bāṇaiḥ
tvarāvān jvalitāgnikalpaiḥ
viddhvā prādāt mṛtyave sāśvasūtam
cedipriyam yuvarājam prahasya bāṇaiḥ
tvarāvān jvalitāgnikalpaiḥ
viddhvā prādāt mṛtyave sāśvasūtam
65.
tvarāvān [saḥ],
prahasya,
indīvaradāmavarṇam cedipriyam juvānam yuvarājam jvalitāgnikalpaiḥ bāṇaiḥ viddhvā,
sāśvasūtam [tam] mṛtyave prādāt
prahasya,
indīvaradāmavarṇam cedipriyam juvānam yuvarājam jvalitāgnikalpaiḥ bāṇaiḥ viddhvā,
sāśvasūtam [tam] mṛtyave prādāt
65.
The swift and eager warrior, scornfully laughing, then pierced the young prince—the beloved of the Cedis, whose complexion was like a garland of blue lotuses—with arrows resembling blazing fire. Thus, he offered him, along with his horses and charioteer, to death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जुवानम् (juvānam) - young man
- इन्दीवरदामवर्णम् (indīvaradāmavarṇam) - whose color was like a garland of blue lotuses, having a complexion like a garland of blue lotuses
- चेदिप्रियम् (cedipriyam) - dear to the Cedis, beloved of the Cedi (people/kingdom)
- युवराजम् (yuvarājam) - young prince, crown prince
- प्रहस्य (prahasya) - having laughed loudly, having scorned
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- त्वरावान् (tvarāvān) - the swift and eager warrior (the killer) (swift, eager, quick)
- ज्वलिताग्निकल्पैः (jvalitāgnikalpaiḥ) - like blazing fire, resembling flaming fire
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having wounded
- प्रादात् (prādāt) - he gave, he offered
- मृत्यवे (mṛtyave) - to death, for death
- साश्वसूतम् (sāśvasūtam) - the young prince along with his horses and charioteer (along with his horses and charioteer)
Words meanings and morphology
जुवानम् (juvānam) - young man
(noun)
Accusative, masculine, singular of yuvan
yuvan - young man, youth
इन्दीवरदामवर्णम् (indīvaradāmavarṇam) - whose color was like a garland of blue lotuses, having a complexion like a garland of blue lotuses
(adjective)
Accusative, masculine, singular of indīvaradāmavarṇa
indīvaradāmavarṇa - having a complexion like a garland of blue lotuses
Compound type : bahuvrīhi (indīvara+dāman+varṇa)
- indīvara – blue lotus
noun (neuter) - dāman – garland, chain, rope
noun (neuter) - varṇa – color, complexion, caste, letter
noun (masculine)
चेदिप्रियम् (cedipriyam) - dear to the Cedis, beloved of the Cedi (people/kingdom)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cedipriya
cedipriya - beloved of the Cedi people/kingdom
Compound type : tatpuruṣa (cedi+priya)
- cedi – Cedi (name of a kingdom or its people)
proper noun (masculine) - priya – dear, beloved, pleasing
adjective
युवराजम् (yuvarājam) - young prince, crown prince
(noun)
Accusative, masculine, singular of yuvarāja
yuvarāja - young prince, heir-apparent, crown prince
Compound type : karmadhāraya (yuvan+rājan)
- yuvan – young, youthful
adjective (masculine) - rājan – king, ruler, prince
noun (masculine)
प्रहस्य (prahasya) - having laughed loudly, having scorned
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root has (to laugh) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: has (class 1)
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
त्वरावान् (tvarāvān) - the swift and eager warrior (the killer) (swift, eager, quick)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarāvat
tvarāvat - swift, quick, hasty, eager
Derived with possessive suffix -vat
Root: tvar (class 1)
ज्वलिताग्निकल्पैः (jvalitāgnikalpaiḥ) - like blazing fire, resembling flaming fire
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of jvalitāgnikalpa
jvalitāgnikalpa - like blazing fire, resembling flaming fire
Compound type : tatpuruṣa (jvalita+agni+kalpa)
- jvalita – blazing, burning, flaming
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root jval (to blaze)
Root: jval (class 1) - agni – fire, sacred fire
noun (masculine) - kalpa – like, resembling, similar to
adjective (masculine)
Note: Modifies 'bāṇaiḥ'.
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having wounded
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root vyadh (to pierce, strike)
Root: vyadh (class 4)
प्रादात् (prādāt) - he gave, he offered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dā
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
मृत्यवे (mṛtyave) - to death, for death
(noun)
Dative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, end of life, Yama (god of death)
साश्वसूतम् (sāśvasūtam) - the young prince along with his horses and charioteer (along with his horses and charioteer)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sāśvasūta
sāśvasūta - accompanied by horses and a charioteer
Compound type : bahuvrīhi (sa+aśva+sūta)
- sa – with, accompanied by, together with
indeclinable - aśva – horse
noun (masculine) - sūta – charioteer, bard
noun (masculine)