महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-54, verse-7
श्रुत्वा चैतन्मयोक्तास्तु भीष्मद्रोणकृपास्तदा ।
ज्ञातिक्षयभयाद्राजन्भीतेन भरतर्षभ ॥७॥
ज्ञातिक्षयभयाद्राजन्भीतेन भरतर्षभ ॥७॥
7. śrutvā caitanmayoktāstu bhīṣmadroṇakṛpāstadā ,
jñātikṣayabhayādrājanbhītena bharatarṣabha.
jñātikṣayabhayādrājanbhītena bharatarṣabha.
7.
śrutvā ca etat mayā uktāḥ tu bhīṣma droṇa kṛpāḥ
tadā jñātikṣayabhayāt rājan bhītena bharatarṣabha
tadā jñātikṣayabhayāt rājan bhītena bharatarṣabha
7.
O King, O best of Bharatas, fearful as you are of the destruction of your relatives, Bhishma, Drona, and Kripa heard this statement of mine at that time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
- च (ca) - and (and, also)
- एतत् (etat) - this (statement) (this, this one)
- मया (mayā) - by me (Sanjaya) (by me)
- उक्ताः (uktāḥ) - spoken (said, spoken, told)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
- भीष्म (bhīṣma) - Bhishma (a prominent Kuru elder and warrior) (Bhishma)
- द्रोण (droṇa) - Drona (the royal preceptor of the Kurus and Pandavas) (Drona)
- कृपाः (kṛpāḥ) - Kripa (a Kuru elder and warrior) (Kripa)
- तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
- ज्ञातिक्षयभयात् (jñātikṣayabhayāt) - due to fear of the destruction of relatives (from fear of family destruction, due to fear of destruction of kinsmen)
- राजन् (rājan) - O King (Dhritarashtra) (O King!)
- भीतेन (bhītena) - by you, the fearful one (Dhritarashtra) (by the fearful one, by one who is afraid)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (Dhritarashtra) (O best of Bharatas!)
Words meanings and morphology
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root śru (to hear) + -tvā suffix
Root: śru (class 5)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (statement) (this, this one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one (near the speaker)
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the preceding statement by Sanjaya.
मया (mayā) - by me (Sanjaya) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
First person pronoun
उक्ताः (uktāḥ) - spoken (said, spoken, told)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
भीष्म (bhīṣma) - Bhishma (a prominent Kuru elder and warrior) (Bhishma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name)
Note: Part of a list of proper names.
द्रोण (droṇa) - Drona (the royal preceptor of the Kurus and Pandavas) (Drona)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (proper name)
Note: Part of a list of proper names.
कृपाः (kṛpāḥ) - Kripa (a Kuru elder and warrior) (Kripa)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kṛpa
kṛpa - Kripa (proper name)
Note: Refers to Kripa, but the plural suffix often acts as a list enumerator for proper nouns in Sanskrit.
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
Temporal indeclinable
ज्ञातिक्षयभयात् (jñātikṣayabhayāt) - due to fear of the destruction of relatives (from fear of family destruction, due to fear of destruction of kinsmen)
(noun)
Ablative, masculine, singular of jñātikṣayabhaya
jñātikṣayabhaya - fear of family destruction, fear of the ruin of kinsmen
Tatpuruṣa compound: jñāti (kinsman) + kṣaya (destruction) + bhaya (fear)
Compound type : tatpuruṣa (jñāti+kṣaya+bhaya)
- jñāti – kinsman, relative, family member
noun (masculine)
Root: jñā (class 9) - kṣaya – destruction, ruin, loss, decline
noun (masculine)
from root kṣi (to destroy)
Root: kṣi (class 1) - bhaya – fear, dread, danger
noun (neuter)
from root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Indicates cause.
राजन् (rājan) - O King (Dhritarashtra) (O King!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, monarch
Root rāj (to rule)
Root: rāj (class 1)
Note: Addressed to Dhritarashtra.
भीतेन (bhītena) - by you, the fearful one (Dhritarashtra) (by the fearful one, by one who is afraid)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bhīta
bhīta - afraid, fearful, terrified
Past Passive Participle
From root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Refers to Dhritarashtra, expressing his state.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (Dhritarashtra) (O best of Bharatas!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - chief of the Bharatas, best of the Bharatas
Tatpuruṣa compound: bharata (Bharata) + ṛṣabha (bull, chief, best)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – Bharata (name of an ancient king, also a descendant of Bharata)
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
noun (masculine)
Note: Addressed to Dhritarashtra.