Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,54

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-54, verse-7

श्रुत्वा चैतन्मयोक्तास्तु भीष्मद्रोणकृपास्तदा ।
ज्ञातिक्षयभयाद्राजन्भीतेन भरतर्षभ ॥७॥
7. śrutvā caitanmayoktāstu bhīṣmadroṇakṛpāstadā ,
jñātikṣayabhayādrājanbhītena bharatarṣabha.
7. śrutvā ca etat mayā uktāḥ tu bhīṣma droṇa kṛpāḥ
tadā jñātikṣayabhayāt rājan bhītena bharatarṣabha
7. O King, O best of Bharatas, fearful as you are of the destruction of your relatives, Bhishma, Drona, and Kripa heard this statement of mine at that time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
  • (ca) - and (and, also)
  • एतत् (etat) - this (statement) (this, this one)
  • मया (mayā) - by me (Sanjaya) (by me)
  • उक्ताः (uktāḥ) - spoken (said, spoken, told)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • भीष्म (bhīṣma) - Bhishma (a prominent Kuru elder and warrior) (Bhishma)
  • द्रोण (droṇa) - Drona (the royal preceptor of the Kurus and Pandavas) (Drona)
  • कृपाः (kṛpāḥ) - Kripa (a Kuru elder and warrior) (Kripa)
  • तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
  • ज्ञातिक्षयभयात् (jñātikṣayabhayāt) - due to fear of the destruction of relatives (from fear of family destruction, due to fear of destruction of kinsmen)
  • राजन् (rājan) - O King (Dhritarashtra) (O King!)
  • भीतेन (bhītena) - by you, the fearful one (Dhritarashtra) (by the fearful one, by one who is afraid)
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (Dhritarashtra) (O best of Bharatas!)

Words meanings and morphology

श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root śru (to hear) + -tvā suffix
Root: śru (class 5)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (statement) (this, this one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one (near the speaker)
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the preceding statement by Sanjaya.
मया (mayā) - by me (Sanjaya) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
First person pronoun
उक्ताः (uktāḥ) - spoken (said, spoken, told)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
भीष्म (bhīṣma) - Bhishma (a prominent Kuru elder and warrior) (Bhishma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name)
Note: Part of a list of proper names.
द्रोण (droṇa) - Drona (the royal preceptor of the Kurus and Pandavas) (Drona)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (proper name)
Note: Part of a list of proper names.
कृपाः (kṛpāḥ) - Kripa (a Kuru elder and warrior) (Kripa)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kṛpa
kṛpa - Kripa (proper name)
Note: Refers to Kripa, but the plural suffix often acts as a list enumerator for proper nouns in Sanskrit.
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
Temporal indeclinable
ज्ञातिक्षयभयात् (jñātikṣayabhayāt) - due to fear of the destruction of relatives (from fear of family destruction, due to fear of destruction of kinsmen)
(noun)
Ablative, masculine, singular of jñātikṣayabhaya
jñātikṣayabhaya - fear of family destruction, fear of the ruin of kinsmen
Tatpuruṣa compound: jñāti (kinsman) + kṣaya (destruction) + bhaya (fear)
Compound type : tatpuruṣa (jñāti+kṣaya+bhaya)
  • jñāti – kinsman, relative, family member
    noun (masculine)
    Root: jñā (class 9)
  • kṣaya – destruction, ruin, loss, decline
    noun (masculine)
    from root kṣi (to destroy)
    Root: kṣi (class 1)
  • bhaya – fear, dread, danger
    noun (neuter)
    from root bhī (to fear)
    Root: bhī (class 3)
Note: Indicates cause.
राजन् (rājan) - O King (Dhritarashtra) (O King!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, monarch
Root rāj (to rule)
Root: rāj (class 1)
Note: Addressed to Dhritarashtra.
भीतेन (bhītena) - by you, the fearful one (Dhritarashtra) (by the fearful one, by one who is afraid)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bhīta
bhīta - afraid, fearful, terrified
Past Passive Participle
From root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Refers to Dhritarashtra, expressing his state.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (Dhritarashtra) (O best of Bharatas!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - chief of the Bharatas, best of the Bharatas
Tatpuruṣa compound: bharata (Bharata) + ṛṣabha (bull, chief, best)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – Bharata (name of an ancient king, also a descendant of Bharata)
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
    noun (masculine)
Note: Addressed to Dhritarashtra.