महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-54, verse-15
कृतं हि तव पुत्रैश्च परेषामवरोधनम् ।
मत्प्रियार्थं पुरैवैतद्विदितं ते नरोत्तम ॥१५॥
मत्प्रियार्थं पुरैवैतद्विदितं ते नरोत्तम ॥१५॥
15. kṛtaṁ hi tava putraiśca pareṣāmavarodhanam ,
matpriyārthaṁ puraivaitadviditaṁ te narottama.
matpriyārthaṁ puraivaitadviditaṁ te narottama.
15.
kṛtam hi tava putraiḥ ca pareṣām avarodhanam
matpriyārtham purā eva etat viditam te narottama
matpriyārtham purā eva etat viditam te narottama
15.
Indeed, the imprisonment of others has been effected by your sons. O best among men (narottama), this was known to you long ago, done for my sake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृतम् (kṛtam) - done, performed, made, caused
- हि (hi) - indeed, certainly, for
- तव (tava) - your, of you
- पुत्रैः (putraiḥ) - by sons
- च (ca) - and, also
- परेषाम् (pareṣām) - of others, of enemies
- अवरोधनम् (avarodhanam) - obstruction, siege, imprisonment, restraint
- मत्प्रियार्थम् (matpriyārtham) - for my pleasure, for my sake
- पुरा (purā) - formerly, previously, long ago
- एव (eva) - only, indeed, certainly, alone
- एतत् (etat) - this, that
- विदितम् (viditam) - known, understood, perceived
- ते (te) - by you
- नरोत्तम (narottama) - O best of men
Words meanings and morphology
कृतम् (kṛtam) - done, performed, made, caused
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, caused
Past Passive Participle
from √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
पुत्रैः (putraiḥ) - by sons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of putra
putra - son, child
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परेषाम् (pareṣām) - of others, of enemies
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, supreme, enemy
Note: Often refers to 'enemies' in martial contexts.
अवरोधनम् (avarodhanam) - obstruction, siege, imprisonment, restraint
(noun)
Nominative, neuter, singular of avarodhana
avarodhana - obstruction, siege, imprisonment, restraint, detention
from ava-√rudh (to obstruct, block)
Prefix: ava
Root: rudh (class 7)
मत्प्रियार्थम् (matpriyārtham) - for my pleasure, for my sake
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (mat+priya+artha)
- mat – my (genitive/ablative of 'aham')
pronoun - priya – dear, beloved, pleasure
adjective - artha – purpose, aim, sake, meaning
noun (masculine)
Note: Locative singular of matpriyārtha used adverbially.
पुरा (purā) - formerly, previously, long ago
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, certainly, alone
(indeclinable)
एतत् (etat) - this, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the act of 'avarodhanam'.
विदितम् (viditam) - known, understood, perceived
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived
Past Passive Participle
from √vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Agrees with 'etat'.
ते (te) - by you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Often used in the sense of instrumental 'by you' with passive constructions.
नरोत्तम (narottama) - O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narottama
narottama - best among men
Compound type : tatpuruṣa (nara+uttama)
- nara – man, person
noun (masculine) - uttama – best, excellent, highest
adjective