महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-54, verse-11
तत्र किं प्राप्तकालं नः प्रणिपातः पलायनम् ।
प्राणान्वा संपरित्यज्य प्रतियुध्यामहे परान् ॥११॥
प्राणान्वा संपरित्यज्य प्रतियुध्यामहे परान् ॥११॥
11. tatra kiṁ prāptakālaṁ naḥ praṇipātaḥ palāyanam ,
prāṇānvā saṁparityajya pratiyudhyāmahe parān.
prāṇānvā saṁparityajya pratiyudhyāmahe parān.
11.
tatra kim prāptakālam naḥ praṇipātaḥ palāyanam
prāṇān vā samparityajya pratiyudhyāmahe parān
prāṇān vā samparityajya pratiyudhyāmahe parān
11.
In that situation, what is appropriate for us: surrender or flight? Or should we abandon our lives (prāṇa) and fight back against our enemies?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that situation
- किम् (kim) - what, whether
- प्राप्तकालम् (prāptakālam) - opportune, suitable, timely
- नः (naḥ) - for us
- प्रणिपातः (praṇipātaḥ) - prostration, submission, surrender
- पलायनम् (palāyanam) - fleeing, escape, flight
- प्राणान् (prāṇān) - lives, vital breaths
- वा (vā) - or, either
- सम्परित्यज्य (samparityajya) - having completely abandoned, having given up entirely
- प्रतियुध्यामहे (pratiyudhyāmahe) - we will fight back, we resist
- परान् (parān) - enemies, opponents
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that situation
(indeclinable)
किम् (kim) - what, whether
(indeclinable)
प्राप्तकालम् (prāptakālam) - opportune, suitable, timely
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāptakāla
prāptakāla - having arrived at the right time, opportune, suitable, timely
Past Passive Participle + Noun
Compound type : tatpurusha (prāpta+kāla)
- prāpta – obtained, reached, arrived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root 'āp' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5) - kāla – time, period, season
noun (masculine)
Note: Acts as a predicate adjective to an implied neuter singular subject (e.g., 'what').
नः (naḥ) - for us
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - I, we
प्रणिपातः (praṇipātaḥ) - prostration, submission, surrender
(noun)
Nominative, masculine, singular of praṇipāta
praṇipāta - bowing down, prostration, submission, reverence
Action noun
From root 'pat' (to fall) with prefixes 'pra' and 'ni'.
Prefixes: pra+ni
Root: pat (class 1)
पलायनम् (palāyanam) - fleeing, escape, flight
(noun)
Nominative, neuter, singular of palāyana
palāyana - fleeing, flight, escape, retreating
Action noun
From root 'palāy' (to flee).
Root: āy (class 2)
प्राणान् (prāṇān) - lives, vital breaths
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, vital force, spirit
Root: an (class 2)
Note: The term (prāṇa) is included in the translation.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
सम्परित्यज्य (samparityajya) - having completely abandoned, having given up entirely
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'tyaj' (to abandon) with prefixes 'sam' and 'pari', and suffix '-ya'.
Prefixes: sam+pari
Root: tyaj (class 1)
प्रतियुध्यामहे (pratiyudhyāmahe) - we will fight back, we resist
(verb)
1st person , plural, middle, present indicative (laṭ) of pratiyudh
Present active/middle
From root 'yudh' (to fight) with prefix 'prati'. 1st person plural, Ātmanepada (middle voice).
Prefix: prati
Root: yudh (class 4)
परान् (parān) - enemies, opponents
(noun)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, alien, hostile, enemy, supreme