महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-54, verse-57
भीमसेने च निहते कोऽन्यो युध्येत भारत ।
परेषां तन्ममाचक्ष्व यदि वेत्थ परंतप ॥५७॥
परेषां तन्ममाचक्ष्व यदि वेत्थ परंतप ॥५७॥
57. bhīmasene ca nihate ko'nyo yudhyeta bhārata ,
pareṣāṁ tanmamācakṣva yadi vettha paraṁtapa.
pareṣāṁ tanmamācakṣva yadi vettha paraṁtapa.
57.
bhīmasene ca nihate kaḥ anyaḥ yudhyeta bhārata
pareṣām tat mama ācakṣva yadi vettha paraṃtapa
pareṣām tat mama ācakṣva yadi vettha paraṃtapa
57.
And if Bhimasena were killed, O Bharata, who else among the enemies would fight? Tell me that, O tormentor of foes, if you know.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमसेने (bhīmasene) - upon Bhimasena (being killed) (in Bhimasena, to Bhimasena)
- च (ca) - and, also
- निहते (nihate) - being killed (referring to Bhimasena) (killed, slain, destroyed)
- कः (kaḥ) - who, what
- अन्यः (anyaḥ) - other, another
- युध्येत (yudhyeta) - should fight, would fight
- भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata)
- परेषाम् (pareṣām) - of your (Dhritarashtra's) enemies (the Pandavas) (of others, of enemies)
- तत् (tat) - that information/fact (that)
- मम (mama) - to me, my
- आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate, explain
- यदि (yadi) - if, in case that
- वेत्थ (vettha) - you know
- परंतप (paraṁtapa) - O Dhritarashtra (O tormentor of foes)
Words meanings and morphology
भीमसेने (bhīmasene) - upon Bhimasena (being killed) (in Bhimasena, to Bhimasena)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (proper name)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
निहते (nihate) - being killed (referring to Bhimasena) (killed, slain, destroyed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
From `ni` (prefix) + root `han` (to strike, kill).
Prefix: ni
Root: han (हन्) (class 2)
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Subject of `yudhyeta`.
अन्यः (anyaḥ) - other, another
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
युध्येत (yudhyeta) - should fight, would fight
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of yudh
optative middle
Root: yudh (युध्) (class 4)
भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, Indian
परेषाम् (pareṣām) - of your (Dhritarashtra's) enemies (the Pandavas) (of others, of enemies)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, alien, enemy, supreme
Note: Refers to the opposing side (Pandavas).
तत् (tat) - that information/fact (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, him, her, it
Note: Object of `ācakṣva`.
मम (mama) - to me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my
आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate, explain
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ācakṣ
imperative middle
From `ā` (prefix) + root `cakṣ` (to see, say).
Prefix: ā
Root: cakṣ (चक्ष्) (class 2)
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
वेत्थ (vettha) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of vid
perfect (irregular 2nd person singular present)
Irregular 2nd person singular present active of root `vid` (root `veda`).
Root: vid (विद्) (class 2)
परंतप (paraṁtapa) - O Dhritarashtra (O tormentor of foes)
(noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, subduer of enemies
Compound type : upapada tatpurusha (para+tapa)
- para – other, enemy, supreme
adjective - tapa – burning, tormenting, asceticism (tapas)
noun (masculine)
Derived from root tap
Agent noun derived from root tap
Root: tap (तप्) (class 1)