महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-54, verse-29
युधिष्ठिरः पुरं हित्वा पञ्च ग्रामान्स याचति ।
भीतो हि मामकात्सैन्यात्प्रभावाच्चैव मे प्रभो ॥२९॥
भीतो हि मामकात्सैन्यात्प्रभावाच्चैव मे प्रभो ॥२९॥
29. yudhiṣṭhiraḥ puraṁ hitvā pañca grāmānsa yācati ,
bhīto hi māmakātsainyātprabhāvāccaiva me prabho.
bhīto hi māmakātsainyātprabhāvāccaiva me prabho.
29.
yudhiṣṭhiraḥ puram hitvā pañca grāmān saḥ yācati
bhītaḥ hi māmakāt sainyāt prabhāvāt ca eva me prabho
bhītaḥ hi māmakāt sainyāt prabhāvāt ca eva me prabho
29.
O lord (prabho), Yudhiṣṭhira, having abandoned his capital, is begging for five villages; for he is certainly afraid of my army and my influence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (eldest Pāṇḍava)
- पुरम् (puram) - city, capital, fortress
- हित्वा (hitvā) - having abandoned, having left, having given up
- पञ्च (pañca) - five
- ग्रामान् (grāmān) - villages
- सः (saḥ) - He (Yudhiṣṭhira) (he, that (masculine))
- याचति (yācati) - he asks, he begs, he requests
- भीतः (bhītaḥ) - afraid, terrified
- हि (hi) - indeed, for, because
- मामकात् (māmakāt) - from my, from belonging to me
- सैन्यात् (sainyāt) - from the army
- प्रभावात् (prabhāvāt) - from the power, from the influence
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- मे (me) - my, to me
- प्रभो (prabho) - O lord, O master
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (eldest Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle; name of the eldest Pāṇḍava
Compound type : aluk-samāsa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle, in war
noun (feminine) - sthira – firm, steady, constant
adjective (masculine)
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of 'yācati'.
पुरम् (puram) - city, capital, fortress
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town, capital, fortress
Note: Object of 'hitvā'.
हित्वा (hitvā) - having abandoned, having left, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root hā (to abandon)
Root: hā (class 3)
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Agrees with 'grāmān'.
ग्रामान् (grāmān) - villages
(noun)
Accusative, masculine, plural of grāma
grāma - village, rural community, multitude
Note: Object of 'yācati'.
सः (saḥ) - He (Yudhiṣṭhira) (he, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
याचति (yācati) - he asks, he begs, he requests
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yāc
Present active 3rd singular
Root: yāc (class 1)
भीतः (bhītaḥ) - afraid, terrified
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - afraid, frightened, terrified
Past Passive Participle
From root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Agrees with 'Yudhiṣṭhiraḥ'.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
मामकात् (māmakāt) - from my, from belonging to me
(adjective)
Ablative, masculine, singular of māmakīya
māmakīya - my, mine, belonging to me
Derived from mama (mine)
Note: Agrees with 'sainyāt'.
सैन्यात् (sainyāt) - from the army
(noun)
Ablative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force
From senā (army) + ya (suffix)
Note: Source of Yudhiṣṭhira's fear.
प्रभावात् (prabhāvāt) - from the power, from the influence
(noun)
Ablative, masculine, singular of prabhāva
prabhāva - power, might, influence, majesty, dignity
From pra- + root bhū (to be, become)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Source of Yudhiṣṭhira's fear.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word.
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Possessive, refers to the speaker's (Duryodhana's) influence.
प्रभो (prabho) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, king, sovereign, powerful
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra.