महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-54, verse-41
तस्मिन्मया हते क्षिप्रमर्जुनं बहवो रथाः ।
तुल्यरूपा विशिष्टाश्च क्षेप्स्यन्ति भरतर्षभ ॥४१॥
तुल्यरूपा विशिष्टाश्च क्षेप्स्यन्ति भरतर्षभ ॥४१॥
41. tasminmayā hate kṣipramarjunaṁ bahavo rathāḥ ,
tulyarūpā viśiṣṭāśca kṣepsyanti bharatarṣabha.
tulyarūpā viśiṣṭāśca kṣepsyanti bharatarṣabha.
41.
tasmin mayā hate kṣipram arjunam bahavaḥ rathāḥ
tulyarūpāḥ viśiṣṭāḥ ca kṣepsyanti bharatarṣabha
tulyarūpāḥ viśiṣṭāḥ ca kṣepsyanti bharatarṣabha
41.
Once he is quickly slain by me, O best of Bharatas, many chariots, both similar in appearance and distinguished, will abandon Arjuna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - when he (Duryodhana) is (in him, when that (happens))
- मया (mayā) - by me (Bhīma) (by me)
- हते (hate) - killed (referring to Duryodhana) (slain, killed)
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (accusative)
- बहवः (bahavaḥ) - many
- रथाः (rathāḥ) - chariots
- तुल्यरूपाः (tulyarūpāḥ) - of equal form/appearance
- विशिष्टाः (viśiṣṭāḥ) - distinguished, excellent
- च (ca) - and, also
- क्षेप्स्यन्ति (kṣepsyanti) - will abandon, will throw away
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Dhṛtarāṣṭra (addressed as 'bull among Bharatas') (O best of Bharatas!)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - when he (Duryodhana) is (in him, when that (happens))
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: Used in locative absolute construction.
मया (mayā) - by me (Bhīma) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
हते (hate) - killed (referring to Duryodhana) (slain, killed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck
Past Passive Participle
Derived from root `han` (to strike, kill) with suffix `kta`.
Root: han (class 2)
Note: Used in locative absolute construction with `tasmin`.
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper noun)
बहवः (bahavaḥ) - many
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much
रथाः (rathāḥ) - chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
तुल्यरूपाः (tulyarūpāḥ) - of equal form/appearance
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tulyarūpa
tulyarūpa - of similar form, of equal appearance
Compound type : Bahuvrihi (tulya+rūpa)
- tulya – equal, similar
adjective (masculine) - rūpa – form, appearance, shape
noun (neuter)
विशिष्टाः (viśiṣṭāḥ) - distinguished, excellent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viśiṣṭa
viśiṣṭa - distinguished, excellent, superior
Past Passive Participle
Derived from root `śiṣ` (to be eminent, to distinguish) with prefix `vi` and suffix `kta`.
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
क्षेप्स्यन्ति (kṣepsyanti) - will abandon, will throw away
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of kṣip
Root verb `kṣip` (class 6).
Root: kṣip (class 6)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Dhṛtarāṣṭra (addressed as 'bull among Bharatas') (O best of Bharatas!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull among Bharatas, best of Bharatas
Compound type : Tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, a member of the Bharata lineage
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
noun (masculine)