महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-297, verse-56
यक्ष उवाच ।
किं नु हित्वा प्रियो भवति किं नु हित्वा न शोचति ।
किं नु हित्वार्थवान्भवति किं नु हित्वा सुखी भवेत् ॥५६॥
किं नु हित्वा प्रियो भवति किं नु हित्वा न शोचति ।
किं नु हित्वार्थवान्भवति किं नु हित्वा सुखी भवेत् ॥५६॥
56. yakṣa uvāca ,
kiṁ nu hitvā priyo bhavati kiṁ nu hitvā na śocati ,
kiṁ nu hitvārthavānbhavati kiṁ nu hitvā sukhī bhavet.
kiṁ nu hitvā priyo bhavati kiṁ nu hitvā na śocati ,
kiṁ nu hitvārthavānbhavati kiṁ nu hitvā sukhī bhavet.
56.
yakṣaḥ uvāca kim nu hitvā priyaḥ bhavati kim nu hitvā na
śocati kim nu hitvā arthavān bhavati kim nu hitvā sukhī bhavet
śocati kim nu hitvā arthavān bhavati kim nu hitvā sukhī bhavet
56.
The Yakṣa asked: "By abandoning what does a person become dear? By abandoning what does a person not grieve? By abandoning what does a person become prosperous? By abandoning what does a person become happy?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यक्षः (yakṣaḥ) - a Yakṣa, a semi-divine being
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- किम् (kim) - what, by what
- नु (nu) - indeed, now, an interrogative particle
- हित्वा (hitvā) - having abandoned, by abandoning
- प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved, liked
- भवति (bhavati) - becomes, is
- किम् (kim) - what, by what
- नु (nu) - indeed, now, an interrogative particle
- हित्वा (hitvā) - having abandoned, by abandoning
- न (na) - not
- शोचति (śocati) - grieves, laments
- किम् (kim) - what, by what
- नु (nu) - indeed, now, an interrogative particle
- हित्वा (hitvā) - having abandoned, by abandoning
- अर्थवान् (arthavān) - wealthy, prosperous, meaningful
- भवति (bhavati) - becomes, is
- किम् (kim) - what, by what
- नु (nu) - indeed, now, an interrogative particle
- हित्वा (hitvā) - having abandoned, by abandoning
- सुखी (sukhī) - happy, joyful
- भवेत् (bhavet) - may become, should become
Words meanings and morphology
यक्षः (yakṣaḥ) - a Yakṣa, a semi-divine being
(noun)
Nominative, masculine, singular of yakṣa
yakṣa - a Yakṣa, a celestial being, a spirit
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
किम् (kim) - what, by what
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which
Note: Used adverbially to mean 'by what'.
नु (nu) - indeed, now, an interrogative particle
(indeclinable)
हित्वा (hitvā) - having abandoned, by abandoning
(indeclinable)
Root: hā (class 3)
Note: Absolutive (gerund) form.
प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved, liked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
किम् (kim) - what, by what
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which
Note: Used adverbially to mean 'by what'.
नु (nu) - indeed, now, an interrogative particle
(indeclinable)
हित्वा (hitvā) - having abandoned, by abandoning
(indeclinable)
Root: hā (class 3)
Note: Absolutive (gerund) form.
न (na) - not
(indeclinable)
शोचति (śocati) - grieves, laments
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śuc
Root: śuc (class 1)
किम् (kim) - what, by what
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which
Note: Used adverbially to mean 'by what'.
नु (nu) - indeed, now, an interrogative particle
(indeclinable)
हित्वा (hitvā) - having abandoned, by abandoning
(indeclinable)
Root: hā (class 3)
Note: Absolutive (gerund) form.
अर्थवान् (arthavān) - wealthy, prosperous, meaningful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arthavat
arthavat - wealthy, rich, possessing meaning, useful, advantageous
Derived with the possessive suffix -vat.
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
किम् (kim) - what, by what
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which
Note: Used adverbially to mean 'by what'.
नु (nu) - indeed, now, an interrogative particle
(indeclinable)
हित्वा (hitvā) - having abandoned, by abandoning
(indeclinable)
Root: hā (class 3)
Note: Absolutive (gerund) form.
सुखी (sukhī) - happy, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, possessing happiness
Derived with the suffix -in.
भवेत् (bhavet) - may become, should become
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)