महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-297, verse-30
यक्ष उवाच ।
किं ब्राह्मणानां देवत्वं कश्च धर्मः सतामिव ।
कश्चैषां मानुषो भावः किमेषामसतामिव ॥३०॥
किं ब्राह्मणानां देवत्वं कश्च धर्मः सतामिव ।
कश्चैषां मानुषो भावः किमेषामसतामिव ॥३०॥
30. yakṣa uvāca ,
kiṁ brāhmaṇānāṁ devatvaṁ kaśca dharmaḥ satāmiva ,
kaścaiṣāṁ mānuṣo bhāvaḥ kimeṣāmasatāmiva.
kiṁ brāhmaṇānāṁ devatvaṁ kaśca dharmaḥ satāmiva ,
kaścaiṣāṁ mānuṣo bhāvaḥ kimeṣāmasatāmiva.
30.
yakṣa uvāca | kim brāhmaṇānām devatvam kaḥ ca dharmaḥ
satām iva | kaḥ ca eṣām mānuṣaḥ bhāvaḥ kim eṣām asatām iva
satām iva | kaḥ ca eṣām mānuṣaḥ bhāvaḥ kim eṣām asatām iva
30.
The Yakṣa said: What is the divinity of Brahmins? What is the natural law (dharma) of the virtuous? What is their human nature? And what is the characteristic of those who are not virtuous?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यक्ष (yakṣa) - a Yakṣa, a semi-divine being
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- किम् (kim) - what?
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins
- देवत्वम् (devatvam) - divinity, godhood, godliness
- कः (kaḥ) - who, what
- च (ca) - and, also, moreover
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma), inherent characteristic (duty, righteousness, law, virtue)
- सताम् (satām) - of the good, of the virtuous, of the righteous
- इव (iva) - like, as, as it were
- कः (kaḥ) - who, what
- च (ca) - and, also, moreover
- एषाम् (eṣām) - of these Brahmins (of them, of these)
- मानुषः (mānuṣaḥ) - human, belonging to humans
- भावः (bhāvaḥ) - human nature (state, nature, condition, existence)
- किम् (kim) - what?
- एषाम् (eṣām) - of those who are not virtuous (of them, of these)
- असताम् (asatām) - of the non-existent, of the bad, of the non-virtuous
- इव (iva) - like, as, as it were
Words meanings and morphology
यक्ष (yakṣa) - a Yakṣa, a semi-divine being
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yakṣa
yakṣa - a semi-divine being, often guardian of treasures, an attendant of Kubera
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Tense
Root `vac` takes reduplication for perfect (uvāca)
Root: vac (class 2)
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class, relating to Brahman
देवत्वम् (devatvam) - divinity, godhood, godliness
(noun)
Nominative, neuter, singular of devatva
devatva - divinity, godhood, divine nature
Derived from `deva` (god) + `tva` (suffix for 'state of being')
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma), inherent characteristic (duty, righteousness, law, virtue)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, duty, virtue, natural law, intrinsic nature, constitution, religion
Derived from root `dhṛ` (to uphold, sustain)
Root: dhṛ (class 1)
सताम् (satām) - of the good, of the virtuous, of the righteous
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sant
sant - being, existing, good, virtuous, righteous, noble
Present Active Participle
Present participle of root `as` (to be)
Root: as (class 2)
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एषाम् (eṣām) - of these Brahmins (of them, of these)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of idam
idam - this, these
मानुषः (mānuṣaḥ) - human, belonging to humans
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, human being, relating to man
Derived from `manuṣa` (man) + `aṇ` suffix
भावः (bhāvaḥ) - human nature (state, nature, condition, existence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāva
bhāva - being, existence, state, condition, nature, feeling, sentiment
Derived from root `bhū` (to be, to become) + `ghañ` suffix
Root: bhū (class 1)
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which
एषाम् (eṣām) - of those who are not virtuous (of them, of these)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of idam
idam - this, these
असताम् (asatām) - of the non-existent, of the bad, of the non-virtuous
(adjective)
Genitive, masculine, plural of asant
asant - not being, non-existent, bad, wicked, non-virtuous
Present Active Participle (negated)
Negation of the present participle of root `as` (to be)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+sant)
- na – not, no
indeclinable - sant – being, existing, good, virtuous, righteous, noble
adjective (masculine)
Present Active Participle
Present participle of root `as` (to be)
Root: as (class 2)
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)