महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-297, verse-33
युधिष्ठिर उवाच ।
इष्वस्त्रमेषां देवत्वं यज्ञ एषां सतामिव ।
भयं वै मानुषो भावः परित्यागोऽसतामिव ॥३३॥
इष्वस्त्रमेषां देवत्वं यज्ञ एषां सतामिव ।
भयं वै मानुषो भावः परित्यागोऽसतामिव ॥३३॥
33. yudhiṣṭhira uvāca ,
iṣvastrameṣāṁ devatvaṁ yajña eṣāṁ satāmiva ,
bhayaṁ vai mānuṣo bhāvaḥ parityāgo'satāmiva.
iṣvastrameṣāṁ devatvaṁ yajña eṣāṁ satāmiva ,
bhayaṁ vai mānuṣo bhāvaḥ parityāgo'satāmiva.
33.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca iṣvastram eṣām devatvam yajñaḥ eṣām
satām iva bhayam vai mānuṣaḥ bhāvaḥ parityāgaḥ asatām iva
satām iva bhayam vai mānuṣaḥ bhāvaḥ parityāgaḥ asatām iva
33.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca eṣām iṣvastram devatvam,
eṣām yajñaḥ satām iva bhayam vai mānuṣaḥ bhāvaḥ,
parityāgaḥ asatām iva
eṣām yajñaḥ satām iva bhayam vai mānuṣaḥ bhāvaḥ,
parityāgaḥ asatām iva
33.
Yudhiṣṭhira said: For them (the gods), missile weapons constitute their divine power, and the performance of a Vedic ritual (yajña) is like that of virtuous beings. Fear is certainly a human characteristic, while abandonment (of one's duty or principles) is like that of the wicked.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- इष्वस्त्रम् (iṣvastram) - missile weapons, arrows and weapons
- एषाम् (eṣām) - of these (referring to the gods) (of these)
- देवत्वम् (devatvam) - divine nature, divinity, godhood
- यज्ञः (yajñaḥ) - the performance of a Vedic ritual (yajña) (Vedic ritual, devotion, worship)
- एषाम् (eṣām) - of these (referring to the gods) (of these)
- सताम् (satām) - of virtuous people, of good beings, of the existent
- इव (iva) - like, as if, similar to
- भयम् (bhayam) - fear, dread
- वै (vai) - indeed, certainly
- मानुषः (mānuṣaḥ) - human, pertaining to humans
- भावः (bhāvaḥ) - nature, state, condition, characteristic, existence
- परित्यागः (parityāgaḥ) - abandonment, renunciation, giving up
- असताम् (asatām) - of the wicked, of bad people, of the non-existent
- इव (iva) - like, as if, similar to
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (proper name, 'steady in battle')
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle (locative of yudh)
noun (feminine)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, stable
adjective
Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
इष्वस्त्रम् (iṣvastram) - missile weapons, arrows and weapons
(noun)
Nominative, neuter, singular of iṣvastra
iṣvastra - missile weapon (combination of arrow and missile)
Compound type : dvandva (iṣu+astra)
- iṣu – arrow, dart
noun (feminine) - astra – weapon, missile, projectile
noun (neuter)
Root: as (class 4)
एषाम् (eṣām) - of these (referring to the gods) (of these)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these (demonstrative pronoun)
देवत्वम् (devatvam) - divine nature, divinity, godhood
(noun)
Nominative, neuter, singular of devatva
devatva - divinity, godhood, divine power
derived from deva (god) + tva (suffix for abstract noun)
यज्ञः (yajñaḥ) - the performance of a Vedic ritual (yajña) (Vedic ritual, devotion, worship)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, devotion, worship, offering
derived from root yaj (to worship, offer)
Root: yaj (class 1)
एषाम् (eṣām) - of these (referring to the gods) (of these)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these (demonstrative pronoun)
सताम् (satām) - of virtuous people, of good beings, of the existent
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existing, real (present participle of as 'to be')
Present Active Participle
derived from root as (to be)
Root: as (class 2)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
Root: bhī (class 3)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
मानुषः (mānuṣaḥ) - human, pertaining to humans
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, man, relating to man
derived from manu (man) + aṣ (suffix)
भावः (bhāvaḥ) - nature, state, condition, characteristic, existence
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāva
bhāva - state, condition, nature, sentiment, existence, being
derived from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
परित्यागः (parityāgaḥ) - abandonment, renunciation, giving up
(noun)
Nominative, masculine, singular of parityāga
parityāga - abandonment, renunciation, giving up, sacrifice
root tyaj (to abandon) with prefixes pari and ā
Prefixes: pari+ā
Root: tyaj (class 1)
असताम् (asatām) - of the wicked, of bad people, of the non-existent
(adjective)
Genitive, masculine, plural of asat
asat - non-existent, bad, wicked, untrue (negative of sat)
Present Active Participle (when from as)
prefix 'a' (negation) + sat (present participle of as)
Prefix: a
Root: as (class 2)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)