महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-297, verse-2
विप्रकीर्णधनुर्बाणं दृष्ट्वा निहतमर्जुनम् ।
भीमसेनं यमौ चोभौ निर्विचेष्टान्गतायुषः ॥२॥
भीमसेनं यमौ चोभौ निर्विचेष्टान्गतायुषः ॥२॥
2. viprakīrṇadhanurbāṇaṁ dṛṣṭvā nihatamarjunam ,
bhīmasenaṁ yamau cobhau nirviceṣṭāngatāyuṣaḥ.
bhīmasenaṁ yamau cobhau nirviceṣṭāngatāyuṣaḥ.
2.
viprakīrṇadhanurbāṇam dṛṣṭvā nihatam arjunam
bhīmasenam yamau ca ubhau nirviceṣṭān gatāyuṣaḥ
bhīmasenam yamau ca ubhau nirviceṣṭān gatāyuṣaḥ
2.
He saw Arjuna, slain, with his bow and arrows scattered, and Bhīmasena, and both the twins (Nakula and Sahadeva), motionless and lifeless.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विप्रकीर्णधनुर्बाणम् (viprakīrṇadhanurbāṇam) - with scattered bows and arrows, whose bow and arrows are scattered
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- निहतम् (nihatam) - slain, killed
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
- यमौ (yamau) - referring to the twin Pandava brothers, Nakula and Sahadeva (the two Yamas (the twins Nakula and Sahadeva))
- च (ca) - and
- उभौ (ubhau) - both
- निर्विचेष्टान् (nirviceṣṭān) - motionless, devoid of movement
- गतायुषः (gatāyuṣaḥ) - lifeless, whose life has departed
Words meanings and morphology
विप्रकीर्णधनुर्बाणम् (viprakīrṇadhanurbāṇam) - with scattered bows and arrows, whose bow and arrows are scattered
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viprakīrṇadhanurbāṇa
viprakīrṇadhanurbāṇa - whose bow and arrows are scattered
Compound type : bahuvrīhi (viprakīrṇa+dhanus+bāṇa)
- viprakīrṇa – scattered, dispersed
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √kīr (to scatter) with prefixes 'vi' and 'pra'.
Prefixes: vi+pra
Root: √kīr (class 6) - dhanus – bow
noun (neuter) - bāṇa – arrow
noun (masculine)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root √dṛś (to see).
Root: √dṛś (class 1)
निहतम् (nihatam) - slain, killed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nihata
nihata - slain, killed, struck down
Past Passive Participle
Derived from the root √han (to strike, kill) with the prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: √han (class 2)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a Pandava prince, son of Kunti and Indra)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (a Pandava prince, son of Kunti and Vayu)
यमौ (yamau) - referring to the twin Pandava brothers, Nakula and Sahadeva (the two Yamas (the twins Nakula and Sahadeva))
(noun)
Accusative, masculine, dual of yama
yama - twin, Yama (the god of death)
च (ca) - and
(indeclinable)
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both
निर्विचेष्टान् (nirviceṣṭān) - motionless, devoid of movement
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nirviceṣṭa
nirviceṣṭa - motionless, inert, inactive, without effort
Compound type : prādi-samāsa (nir+viceṣṭa)
- nir – without, devoid of
indeclinable - viceṣṭa – movement, exertion, activity
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: √ceṣṭ (class 1)
गतायुषः (gatāyuṣaḥ) - lifeless, whose life has departed
(adjective)
Accusative, masculine, plural of gatāyuṣa
gatāyuṣa - whose life is gone, lifeless, deceased
Compound type : bahuvrīhi (gata+āyus)
- gata – gone, departed, passed away
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root √gam (to go).
Root: √gam (class 1) - āyus – life, vital power, duration of life
noun (neuter)