Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,297

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-297, verse-15

अतीव ते महत्कर्म कृतं बलवतां वर ।
यन्न देवा न गन्धर्वा नासुरा न च राक्षसाः ।
विषहेरन्महायुद्धे कृतं ते तन्महाद्भुतम् ॥१५॥
15. atīva te mahatkarma kṛtaṁ balavatāṁ vara ,
yanna devā na gandharvā nāsurā na ca rākṣasāḥ ,
viṣaheranmahāyuddhe kṛtaṁ te tanmahādbhutam.
15. atīva te mahatkarman kṛtam balavatāṃ
vara yat na devāḥ na gandharvāḥ na
asurāḥ na ca rākṣasāḥ viṣaheran
mahāyuddhe kṛtam te tat mahāadbhutam
15. O best among the powerful, a very great deed has been accomplished by you, such that neither the gods, nor the Gandharvas, nor the Asuras, nor even the Rakshasas could have withstood it in a great battle. That deed, done by you, is truly astonishing.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतीव (atīva) - exceedingly, very much, greatly
  • ते (te) - by you
  • महत्कर्मन् (mahatkarman) - great deed
  • कृतम् (kṛtam) - accomplished (by you) (done, made, accomplished)
  • बलवतां (balavatāṁ) - of the powerful ones, among the strong
  • वर (vara) - O best (among the powerful) (O best, O excellent one)
  • यत् (yat) - such that, that (referring to the deed) (which, that (relative pronoun))
  • (na) - not
  • देवाः (devāḥ) - gods
  • (na) - not
  • गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - Gandharvas (celestial musicians)
  • (na) - not
  • असुराः (asurāḥ) - Asuras (demons, anti-gods)
  • (na) - not
  • (ca) - and
  • राक्षसाः (rākṣasāḥ) - Rakshasas (demons, ogres)
  • विषहेरन् (viṣaheran) - they would be able to withstand, they could endure
  • महायुद्धे (mahāyuddhe) - in a great battle, in a great war
  • कृतम् (kṛtam) - done, made, performed
  • ते (te) - by you
  • तत् (tat) - that deed (that)
  • महाअद्भुतम् (mahāadbhutam) - very wonderful, greatly astonishing

Words meanings and morphology

अतीव (atīva) - exceedingly, very much, greatly
(indeclinable)
ते (te) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
Note: Enclitic form of the instrumental singular of the second person pronoun.
महत्कर्मन् (mahatkarman) - great deed
(noun)
Nominative, neuter, singular of mahatkarman
mahatkarman - great deed, great work
Compound type : karmadhāraya (mahat+karman)
  • mahat – great, large, important
    adjective (neuter)
  • karman – deed, action, work (karma)
    noun (neuter)
    Derived from root kṛ- (to do)
    Root: kṛ (class 8)
कृतम् (kṛtam) - accomplished (by you) (done, made, accomplished)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed; deed, act
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root kṛ- (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'mahatkarman'.
बलवतां (balavatāṁ) - of the powerful ones, among the strong
(adjective)
Genitive, masculine, plural of balavat
balavat - powerful, strong, mighty
Possessive suffix -vat
वर (vara) - O best (among the powerful) (O best, O excellent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent; boon, choice
यत् (yat) - such that, that (referring to the deed) (which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what
(na) - not
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
(na) - not
(indeclinable)
गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - Gandharvas (celestial musicians)
(noun)
Nominative, masculine, plural of gandharva
gandharva - Gandharva (a class of semi-divine beings, celestial musicians)
(na) - not
(indeclinable)
असुराः (asurāḥ) - Asuras (demons, anti-gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of asura
asura - Asura (a class of anti-gods or demons)
(na) - not
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - Rakshasas (demons, ogres)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - Rakshasa (a class of powerful, often malevolent, beings or demons)
विषहेरन् (viṣaheran) - they would be able to withstand, they could endure
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of vi-sah
Optative
Optative, 3rd person plural, active voice. Root sah- with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: sah (class 1)
महायुद्धे (mahāyuddhe) - in a great battle, in a great war
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāyuddha
mahāyuddha - great battle, great war
Compound type : karmadhāraya (mahā+yuddha)
  • mahā – great, large
    adjective (neuter)
  • yuddha – battle, war, fight
    noun (neuter)
    Derived from root yudh- (to fight)
    Root: yudh (class 4)
कृतम् (kṛtam) - done, made, performed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed; deed, act
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root kṛ- (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'tat mahādbhutaṃ'.
ते (te) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
Note: Enclitic form of the instrumental singular of the second person pronoun.
तत् (tat) - that deed (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this
महाअद्भुतम् (mahāadbhutam) - very wonderful, greatly astonishing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahāadbhuta
mahāadbhuta - very wonderful, greatly astonishing
Compound type : karmadhāraya (mahā+adbhuta)
  • mahā – great, large
    adjective (neuter)
  • adbhuta – wonderful, amazing, marvellous
    adjective (neuter)