महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-297, verse-27
युधिष्ठिर उवाच ।
ब्रह्मादित्यमुन्नयति देवास्तस्याभितश्चराः ।
धर्मश्चास्तं नयति च सत्ये च प्रतितिष्ठति ॥२७॥
ब्रह्मादित्यमुन्नयति देवास्तस्याभितश्चराः ।
धर्मश्चास्तं नयति च सत्ये च प्रतितिष्ठति ॥२७॥
27. yudhiṣṭhira uvāca ,
brahmādityamunnayati devāstasyābhitaścarāḥ ,
dharmaścāstaṁ nayati ca satye ca pratitiṣṭhati.
brahmādityamunnayati devāstasyābhitaścarāḥ ,
dharmaścāstaṁ nayati ca satye ca pratitiṣṭhati.
27.
yudhiṣṭhira uvāca | brahmā
ādityam unnayati devāḥ tasya abhitaḥ
carāḥ | dharmaḥ ca astam
nayati ca satye ca pratitiṣṭhati
ādityam unnayati devāḥ tasya abhitaḥ
carāḥ | dharmaḥ ca astam
nayati ca satye ca pratitiṣṭhati
27.
Yudhishthira said: "Brahma raises the sun; the gods (devas) are its companions. Natural law (dharma) causes it to set, and it finds its steady support in truth (satya)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - The eldest of the Pandavas, known for his adherence to natural law (dharma). (Yudhishthira)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ब्रह्मा (brahmā) - The Hindu deity responsible for cosmic creation, who is said to raise the sun. (Brahma (the creator god))
- आदित्यम् (ādityam) - Refers to the physical sun or the solar deity. (the sun, Aditya)
- उन्नयति (unnayati) - Causes the sun to ascend or rise. (raises, lifts up, brings up)
- देवाः (devāḥ) - Celestial beings who accompany the sun. (gods, deities)
- तस्य (tasya) - Refers to the sun (āditya). (its, his)
- अभितः (abhitaḥ) - Indicates that the gods are positioned around the sun. (around, on all sides)
- चराः (carāḥ) - Those who move around the sun, serving as its companions. (movers, wanderers, attendants)
- धर्मः (dharmaḥ) - The universal moral and cosmic order that governs the world and ensures phenomena like the sun's setting. (natural law, righteousness, duty)
- च (ca) - and
- अस्तम् (astam) - Used in the idiom 'astam nayati' meaning 'leads to setting'. (setting, home)
- नयति (nayati) - Causes the sun to descend or set. (leads, guides, brings)
- च (ca) - and
- सत्ये (satye) - The ultimate reality or principle of truth in which the sun is established and finds its steadfast support. (in truth, in reality)
- च (ca) - and
- प्रतितिष्ठति (pratitiṣṭhati) - Finds its stable support or foundation. (stands, rests, is established)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - The eldest of the Pandavas, known for his adherence to natural law (dharma). (Yudhishthira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (lit. firm in battle)
Compound type : bahuvrīhi (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine) - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ब्रह्मा (brahmā) - The Hindu deity responsible for cosmic creation, who is said to raise the sun. (Brahma (the creator god))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahma (the creator god); the Absolute (brahman)
Note: Nominative singular form referring to the deity Brahma (masculine gender).
आदित्यम् (ādityam) - Refers to the physical sun or the solar deity. (the sun, Aditya)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, a son of Aditi (often referring to a class of deities)
Patronymic from Aditi.
Note: Object of 'unnayati'.
उन्नयति (unnayati) - Causes the sun to ascend or rise. (raises, lifts up, brings up)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of unnay
Prefix: ud
Root: nī (class 1)
देवाः (devāḥ) - Celestial beings who accompany the sun. (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, celestial being
तस्य (tasya) - Refers to the sun (āditya). (its, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभितः (abhitaḥ) - Indicates that the gods are positioned around the sun. (around, on all sides)
(indeclinable)
Note: Used with genitive case.
चराः (carāḥ) - Those who move around the sun, serving as its companions. (movers, wanderers, attendants)
(noun)
Nominative, masculine, plural of cara
cara - moving, wandering; a companion, attendant
agent noun
Derived from the root √car (to move, to wander).
Root: car (class 1)
धर्मः (dharmaḥ) - The universal moral and cosmic order that governs the world and ensures phenomena like the sun's setting. (natural law, righteousness, duty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, justice, virtue
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Post-positive conjunction.
अस्तम् (astam) - Used in the idiom 'astam nayati' meaning 'leads to setting'. (setting, home)
(noun)
Accusative, masculine, singular of asta
asta - home, dwelling, setting (of sun)
Note: Functions adverbially in this context.
नयति (nayati) - Causes the sun to descend or set. (leads, guides, brings)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of nī
Root: nī (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Post-positive conjunction.
सत्ये (satye) - The ultimate reality or principle of truth in which the sun is established and finds its steadfast support. (in truth, in reality)
(noun)
Locative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, sincerity
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Post-positive conjunction, can be redundant or emphasize.
प्रतितिष्ठति (pratitiṣṭhati) - Finds its stable support or foundation. (stands, rests, is established)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pratiṣṭhā
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)