Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,297

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-297, verse-26

यक्ष उवाच ।
किं स्विदादित्यमुन्नयति के च तस्याभितश्चराः ।
कश्चैनमस्तं नयति कस्मिंश्च प्रतितिष्ठति ॥२६॥
26. yakṣa uvāca ,
kiṁ svidādityamunnayati ke ca tasyābhitaścarāḥ ,
kaścainamastaṁ nayati kasmiṁśca pratitiṣṭhati.
26. yakṣa uvāca | kim svid ādityam unnayati ke ca tasya abhitaḥ
carāḥ | kaḥ ca enam astam nayati kasmin ca pratitiṣṭhati
26. The Yaksha said: "What, pray, raises the sun? Who are its companions? Who leads it to set? And in what does it find its steady support?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यक्ष (yakṣa) - The specific nature spirit who is asking the questions. (Yaksha)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • किम् (kim) - Interrogative pronoun, asking about the agent that causes the sun to rise. (what?)
  • स्विद् (svid) - An emphatic or interrogative particle, often untranslated but adds nuance of inquiry. (pray, indeed, surely)
  • आदित्यम् (ādityam) - Refers to the physical sun or the solar deity. (the sun, Aditya)
  • उन्नयति (unnayati) - Causes the sun to ascend or rise. (raises, lifts up, brings up)
  • के (ke) - Interrogative pronoun, asking about multiple agents. (who? (plural))
  • (ca) - and
  • तस्य (tasya) - Refers to the sun (āditya). (its, his)
  • अभितः (abhitaḥ) - Indicates that the companions are positioned around the sun. (around, on all sides)
  • चराः (carāḥ) - Those who move around the sun, serving as its companions. (movers, wanderers, attendants)
  • कः (kaḥ) - Interrogative pronoun, asking about the single agent who causes the sun to set. (who? (singular))
  • (ca) - and
  • एनम् (enam) - Refers to the sun (āditya). (him, it)
  • अस्तम् (astam) - Used in the idiom 'astam nayati' meaning 'leads to setting'. (setting, home)
  • नयति (nayati) - Causes the sun to descend or set. (leads, guides, brings)
  • कस्मिन् (kasmin) - Interrogative pronoun, asking about the foundation or support for the sun. (in what?)
  • (ca) - and
  • प्रतितिष्ठति (pratitiṣṭhati) - Finds its stable support or foundation. (stands, rests, is established)

Words meanings and morphology

यक्ष (yakṣa) - The specific nature spirit who is asking the questions. (Yaksha)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yakṣa
yakṣa - Yaksha (a class of benevolent but sometimes mischievous nature-spirits)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
किम् (kim) - Interrogative pronoun, asking about the agent that causes the sun to rise. (what?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what? which? who?
स्विद् (svid) - An emphatic or interrogative particle, often untranslated but adds nuance of inquiry. (pray, indeed, surely)
(indeclinable)
आदित्यम् (ādityam) - Refers to the physical sun or the solar deity. (the sun, Aditya)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, a son of Aditi (often referring to a class of deities)
Patronymic from Aditi.
Note: Object of 'unnayati'.
उन्नयति (unnayati) - Causes the sun to ascend or rise. (raises, lifts up, brings up)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of unnay
Prefix: ud
Root: nī (class 1)
के (ke) - Interrogative pronoun, asking about multiple agents. (who? (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - what? which? who?
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Post-positive conjunction.
तस्य (tasya) - Refers to the sun (āditya). (its, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभितः (abhitaḥ) - Indicates that the companions are positioned around the sun. (around, on all sides)
(indeclinable)
Note: Used with genitive case.
चराः (carāḥ) - Those who move around the sun, serving as its companions. (movers, wanderers, attendants)
(noun)
Nominative, masculine, plural of cara
cara - moving, wandering; a companion, attendant
agent noun
Derived from the root √car (to move, to wander).
Root: car (class 1)
कः (kaḥ) - Interrogative pronoun, asking about the single agent who causes the sun to set. (who? (singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - what? which? who?
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Post-positive conjunction.
एनम् (enam) - Refers to the sun (āditya). (him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that, he, she, it
Note: Object of 'nayati'.
अस्तम् (astam) - Used in the idiom 'astam nayati' meaning 'leads to setting'. (setting, home)
(noun)
Accusative, masculine, singular of asta
asta - home, dwelling, setting (of sun)
Note: Functions adverbially in this context.
नयति (nayati) - Causes the sun to descend or set. (leads, guides, brings)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of nī
Root: nī (class 1)
कस्मिन् (kasmin) - Interrogative pronoun, asking about the foundation or support for the sun. (in what?)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of kim
kim - what? which? who?
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Post-positive conjunction.
प्रतितिष्ठति (pratitiṣṭhati) - Finds its stable support or foundation. (stands, rests, is established)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pratiṣṭhā
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)