महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-13, verse-9
तं स राजा महाप्राज्ञ संश्रित्य किल सर्वशः ।
राजन्सेनापतिर्जातः शिशुपालः प्रतापवान् ॥९॥
राजन्सेनापतिर्जातः शिशुपालः प्रतापवान् ॥९॥
9. taṁ sa rājā mahāprājña saṁśritya kila sarvaśaḥ ,
rājansenāpatirjātaḥ śiśupālaḥ pratāpavān.
rājansenāpatirjātaḥ śiśupālaḥ pratāpavān.
9.
tam sa rājā mahāprājña saṃśritya kila sarvaśaḥ
rājan senāpatiḥ jātaḥ śiśupālaḥ pratāpavān
rājan senāpatiḥ jātaḥ śiśupālaḥ pratāpavān
9.
Indeed, having completely sought refuge with him, that greatly wise King Śiśupāla became a mighty commander-in-chief, O King.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- स (sa) - he, that
- राजा (rājā) - king
- महाप्राज्ञ (mahāprājña) - very wise, greatly intelligent
- संश्रित्य (saṁśritya) - having resorted to, having taken refuge
- किल (kila) - indeed, it is said, reputedly
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely, in every respect, by all means
- राजन् (rājan) - O King
- सेनापतिः (senāpatiḥ) - commander-in-chief, general
- जातः (jātaḥ) - born, become
- शिशुपालः (śiśupālaḥ) - Śiśupāla (name of a king)
- प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, powerful, glorious
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
महाप्राज्ञ (mahāprājña) - very wise, greatly intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - very wise, greatly intelligent
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
- mahā – great, large, mighty
adjective - prājña – wise, discerning, intelligent
adjective (masculine)
संश्रित्य (saṁśritya) - having resorted to, having taken refuge
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root 'śri' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
किल (kila) - indeed, it is said, reputedly
(indeclinable)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely, in every respect, by all means
(indeclinable)
Formed with suffix -śas from 'sarva'.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सेनापतिः (senāpatiḥ) - commander-in-chief, general
(noun)
Nominative, masculine, singular of senāpati
senāpati - commander of an army, general
Compound type : tatpuruṣa (senā+pati)
- senā – army, host
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
जातः (jātaḥ) - born, become
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
Derived from root 'jan'.
Root: jan (class 4)
शिशुपालः (śiśupālaḥ) - Śiśupāla (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śiśupāla
śiśupāla - Śiśupāla (name of a king, cousin of Kṛṣṇa)
प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, powerful, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - mighty, powerful, glorious, splendid
Possessive suffix -vat.