महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-13, verse-15
स्नेहबद्धस्तु पितृवन्मनसा भक्तिमांस्त्वयि ।
प्रतीच्यां दक्षिणं चान्तं पृथिव्याः पाति यो नृपः ॥१५॥
प्रतीच्यां दक्षिणं चान्तं पृथिव्याः पाति यो नृपः ॥१५॥
15. snehabaddhastu pitṛvanmanasā bhaktimāṁstvayi ,
pratīcyāṁ dakṣiṇaṁ cāntaṁ pṛthivyāḥ pāti yo nṛpaḥ.
pratīcyāṁ dakṣiṇaṁ cāntaṁ pṛthivyāḥ pāti yo nṛpaḥ.
15.
sneha-baddhaḥ tu pitṛvat manasā bhaktimān tvayi
pratīcyām dakṣiṇam ca antam pṛthivyāḥ pāti yaḥ nṛpaḥ
pratīcyām dakṣiṇam ca antam pṛthivyāḥ pāti yaḥ nṛpaḥ
15.
Though bound by affection and like a father, he is devoted (bhakti) to you in his heart. He is the king who protects the western and southern regions of the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्नेह-बद्धः (sneha-baddhaḥ) - bound by affection, attached by love
- तु (tu) - but, indeed, however
- पितृवत् (pitṛvat) - like a father, father-like
- मनसा (manasā) - by mind, in mind, by heart
- भक्तिमान् (bhaktimān) - having (bhakti) devotion to you (devoted, having devotion)
- त्वयि (tvayi) - in you, to you
- प्रतीच्याम् (pratīcyām) - in the west, in the western direction
- दक्षिणम् (dakṣiṇam) - southern (end) (southern, right)
- च (ca) - and, also
- अन्तम् (antam) - end, boundary, region
- पृथिव्याः (pṛthivyāḥ) - of the earth
- पाति (pāti) - protects, rules
- यः (yaḥ) - who
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
Words meanings and morphology
स्नेह-बद्धः (sneha-baddhaḥ) - bound by affection, attached by love
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sneha-baddha
sneha-baddha - bound by affection, attached by love
Compound type : instrumental tatpuruṣa (sneha+baddha)
- sneha – affection, love, tenderness, oil
noun (masculine) - baddha – bound, tied, fettered, attached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root bandh (to bind)
Root: bandh (class 9)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
पितृवत् (pitṛvat) - like a father, father-like
(indeclinable)
derived from pitṛ with vat-suffix
मनसा (manasā) - by mind, in mind, by heart
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
भक्तिमान् (bhaktimān) - having (bhakti) devotion to you (devoted, having devotion)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhaktimat
bhaktimat - devoted, pious, faithful
derived from bhakti with mat-suffix
त्वयि (tvayi) - in you, to you
(pronoun)
Locative, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
प्रतीच्याम् (pratīcyām) - in the west, in the western direction
(noun)
Locative, feminine, singular of pratīcī
pratīcī - the west, western direction
दक्षिणम् (dakṣiṇam) - southern (end) (southern, right)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - southern, right, skillful
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्तम् (antam) - end, boundary, region
(noun)
Accusative, neuter, singular of anta
anta - end, boundary, limit, region, vicinity
पृथिव्याः (pṛthivyāḥ) - of the earth
(noun)
Genitive, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
पाति (pāti) - protects, rules
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of pā
Root: pā (class 2)
यः (yaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, guardian (from root pā 'to protect')
noun (masculine)
agent noun
from root pā (to protect)
Root: pā (class 2)