महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-13, verse-12
दन्तवक्रः करूषश्च कलभो मेघवाहनः ।
मूर्ध्ना दिव्यं मणिं बिभ्रद्यं तं भूतमणिं विदुः ॥१२॥
मूर्ध्ना दिव्यं मणिं बिभ्रद्यं तं भूतमणिं विदुः ॥१२॥
12. dantavakraḥ karūṣaśca kalabho meghavāhanaḥ ,
mūrdhnā divyaṁ maṇiṁ bibhradyaṁ taṁ bhūtamaṇiṁ viduḥ.
mūrdhnā divyaṁ maṇiṁ bibhradyaṁ taṁ bhūtamaṇiṁ viduḥ.
12.
dantavakraḥ karūṣaḥ ca kalabhaḥ meghavāhanaḥ mūrdhnā
divyam maṇim bibhrat yam tam bhūtamaṇim viduḥ
divyam maṇim bibhrat yam tam bhūtamaṇim viduḥ
12.
Dantavakra, Karūṣa, Kalabha, and Meghavāhana, the latter bearing on his head a divine gem which they know as the 'Bhūtamaṇi'.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दन्तवक्रः (dantavakraḥ) - Dantavakra (name of a king)
- करूषः (karūṣaḥ) - Karūṣa (name of a king or people)
- च (ca) - and
- कलभः (kalabhaḥ) - Kalabha (name of a king/individual)
- मेघवाहनः (meghavāhanaḥ) - Meghavāhana (name of a king/individual)
- मूर्ध्ना (mūrdhnā) - on the head, by the head
- दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, splendid
- मणिम् (maṇim) - gem, jewel
- बिभ्रत् (bibhrat) - bearing, carrying, holding
- यम् (yam) - which, whom
- तम् (tam) - that, him
- भूतमणिम् (bhūtamaṇim) - Bhūtamaṇi (name of a gem)
- विदुः (viduḥ) - they know, they regard
Words meanings and morphology
दन्तवक्रः (dantavakraḥ) - Dantavakra (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dantavakra
dantavakra - Dantavakra (a powerful king, an ally of Jarāsandha)
करूषः (karūṣaḥ) - Karūṣa (name of a king or people)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karūṣa
karūṣa - Karūṣa (name of a country, its people, or a king)
च (ca) - and
(indeclinable)
कलभः (kalabhaḥ) - Kalabha (name of a king/individual)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kalabha
kalabha - young elephant; (as proper noun) Kalabha (a personal name)
मेघवाहनः (meghavāhanaḥ) - Meghavāhana (name of a king/individual)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of meghavāhana
meghavāhana - cloud-vehicle (an epithet for Indra); (as proper noun) Meghavāhana (a personal name)
Compound type : bahuvrīhi (megha+vāhana)
- megha – cloud
noun (masculine) - vāhana – vehicle, carrier, steed
noun (neuter)
Derived from root vah (to carry).
Root: vah (class 1)
मूर्ध्ना (mūrdhnā) - on the head, by the head
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, skull, top
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, splendid
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial, supernatural, beautiful
Note: Can be masculine as well depending on context
मणिम् (maṇim) - gem, jewel
(noun)
Accusative, masculine, singular of maṇi
maṇi - gem, jewel, pearl
बिभ्रत् (bibhrat) - bearing, carrying, holding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bibhrat
bibhrat - bearing, carrying, supporting, holding
Present Active Participle
From reduplicated root 'bhṛ'.
Root: bhṛ (class 3)
यम् (yam) - which, whom
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, what, that
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भूतमणिम् (bhūtamaṇim) - Bhūtamaṇi (name of a gem)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhūtamaṇi
bhūtamaṇi - a spirit-gem, elemental-gem, or a specific gem called Bhūtamaṇi
Compound type : tatpuruṣa (bhūta+maṇi)
- bhūta – being, creature, element, spirit, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, to become).
Root: bhū (class 1) - maṇi – gem, jewel, pearl
noun (masculine)
विदुः (viduḥ) - they know, they regard
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of vid
Root: vid (class 2)