Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-13, verse-63

सोऽपि राजा जरासंधो यियक्षुर्वसुधाधिपैः ।
आराध्य हि महादेवं निर्जितास्तेन पार्थिवाः ॥६३॥
63. so'pi rājā jarāsaṁdho yiyakṣurvasudhādhipaiḥ ,
ārādhya hi mahādevaṁ nirjitāstena pārthivāḥ.
63. saḥ api rājā jarāsaṃdhaḥ yiyakṣuḥ vasudhādhipaiḥ
ārādhya hi mahādevaṃ nirjitāḥ tena pārthivāḥ
63. That King Jarāsandha, intending to offer rulers as a Vedic ritual (yajña), indeed conquered those kings after propitiating Mahādeva.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - That Jarāsandha (he, that)
  • अपि (api) - also, even, too
  • राजा (rājā) - king
  • जरासंधः (jarāsaṁdhaḥ) - Jarāsandha
  • यियक्षुः (yiyakṣuḥ) - intending to offer rulers as sacrifice (desirous of sacrificing, intending to sacrifice)
  • वसुधाधिपैः (vasudhādhipaiḥ) - (intending to sacrifice) with or by means of earth-rulers (i.e. making them the offering) (by earth-rulers, with earth-rulers)
  • आराध्य (ārādhya) - having propitiated, having worshipped
  • हि (hi) - indeed, surely
  • महादेवं (mahādevaṁ) - Mahādeva (Śiva)
  • निर्जिताः (nirjitāḥ) - conquered, vanquished
  • तेन (tena) - by Jarāsandha (by him, by that)
  • पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, earth-rulers

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - That Jarāsandha (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to Jarāsandha.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, monarch
Note: Agrees with jarāsaṃdhaḥ.
जरासंधः (jarāsaṁdhaḥ) - Jarāsandha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jarāsaṃdha
jarāsaṁdha - Jarāsandha (name of a powerful king)
यियक्षुः (yiyakṣuḥ) - intending to offer rulers as sacrifice (desirous of sacrificing, intending to sacrifice)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yiyakṣu
yiyakṣu - desirous of sacrificing, intending to worship/sacrifice
Desiderative noun/adjective
Derived from desiderative stem of √yaj (to sacrifice) + -u suffix.
Root: yaj (class 1)
Note: Agrees with jarāsaṃdhaḥ.
वसुधाधिपैः (vasudhādhipaiḥ) - (intending to sacrifice) with or by means of earth-rulers (i.e. making them the offering) (by earth-rulers, with earth-rulers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vasudhādhipa
vasudhādhipa - ruler of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (vasudhā+adhipa)
  • vasudhā – earth, ground
    noun (feminine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
    Derived from prefix adhi- and root √pā (to protect, govern)
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)
Note: Denotes the means or co-agent for yiyakṣuḥ. Contextually, they are the intended offerings.
आराध्य (ārādhya) - having propitiated, having worshipped
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) with prefix
Derived from root √rādh (to succeed, to propitiate) with prefix ā- and suffix -ya.
Prefix: ā
Root: rādh (class 4)
Note: Refers to jarāsaṃdhaḥ.
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
महादेवं (mahādevaṁ) - Mahādeva (Śiva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - the great god, a name of Śiva
Compound type : karmadhāraya (mahā+deva)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
Note: Object of ārādhya.
निर्जिताः (nirjitāḥ) - conquered, vanquished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirjita
nirjita - conquered, vanquished, overcome
Past Passive Participle
Derived from root √ji (to conquer) with prefix nir- and suffix -ta.
Prefix: nis
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with pārthivāḥ.
तेन (tena) - by Jarāsandha (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Agent in passive construction.
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, earth-rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - ruler of the earth, king, prince
Derived from pṛthivī (earth) + aṇ (possessive suffix).
Note: Subject of the passive verb nirjitāḥ.