Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-13, verse-61

न तु शक्यं जरासंधे जीवमाने महाबले ।
राजसूयस्त्वया प्राप्तुमेषा राजन्मतिर्मम ॥६१॥
61. na tu śakyaṁ jarāsaṁdhe jīvamāne mahābale ,
rājasūyastvayā prāptumeṣā rājanmatirmama.
61. na tu śakyam jarāsaṃdhe jīvamāne mahābale
rājasūyaḥ tvayā prāptum eṣā rājan matiḥ mama
61. O King, it is not possible for you to obtain the royal consecration (rājasūya) while the mighty Jarāsandha is alive. This is my opinion.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • शक्यम् (śakyam) - possible, capable
  • जरासंधे (jarāsaṁdhe) - while Jarāsandha is alive (in Jarāsandha, with Jarāsandha)
  • जीवमाने (jīvamāne) - while Jarāsandha is alive (while living, while alive)
  • महाबले (mahābale) - (referring to Jarāsandha) (in the mighty one, to the mighty one)
  • राजसूयः (rājasūyaḥ) - the royal consecration (yajña) (the royal consecration)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • प्राप्तुम् (prāptum) - to obtain (perform) the rājasūya (to obtain, to attain, to reach)
  • एषा (eṣā) - this (feminine)
  • राजन् (rājan) - O King
  • मतिः (matiḥ) - opinion, thought, understanding
  • मम (mama) - my, of me

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
शक्यम् (śakyam) - possible, capable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, capable, practicable
Gerundive
Derived from root √śak (to be able, to be powerful) with suffix -ya.
Root: śak (class 5)
Note: Used impersonally here.
जरासंधे (jarāsaṁdhe) - while Jarāsandha is alive (in Jarāsandha, with Jarāsandha)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of jarāsaṃdha
jarāsaṁdha - Jarāsandha (name of a powerful king)
Note: Part of locative absolute construction.
जीवमाने (jīvamāne) - while Jarāsandha is alive (while living, while alive)
(adjective)
Locative, masculine, singular of jīvamāna
jīvamāna - living, alive
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from root √jīv (to live) with the suffix -māna.
Root: jīv (class 1)
Note: Part of locative absolute construction. Agrees with jarāsaṃdhe.
महाबले (mahābale) - (referring to Jarāsandha) (in the mighty one, to the mighty one)
(adjective)
Locative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Agrees with jarāsaṃdhe.
राजसूयः (rājasūyaḥ) - the royal consecration (yajña) (the royal consecration)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājasūya
rājasūya - royal consecration, a grand sacrificial ceremony (yajña) performed by a universal monarch
Compound type : tatpuruṣa (rājan+sūya)
  • rājan – king, monarch
    noun (masculine)
  • sūya – pressing out (soma), generation, a sacrifice
    noun (masculine)
    Derived from root √su (to press out, to generate)
    Root: su (class 2)
Note: Object of prāptum.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of prāptum (when used passively or with infinitive).
प्राप्तुम् (prāptum) - to obtain (perform) the rājasūya (to obtain, to attain, to reach)
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root √āp (to obtain) with prefix pra- and suffix -tum.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Expresses purpose.
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to matiḥ.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, monarch, ruler
मतिः (matiḥ) - opinion, thought, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, opinion, understanding, intention
From √man (to think)
Root: man (class 4)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I