महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-13, verse-10
तमेव च महाराज शिष्यवत्समुपस्थितः ।
वक्रः करूषाधिपतिर्मायायोधी महाबलः ॥१०॥
वक्रः करूषाधिपतिर्मायायोधी महाबलः ॥१०॥
10. tameva ca mahārāja śiṣyavatsamupasthitaḥ ,
vakraḥ karūṣādhipatirmāyāyodhī mahābalaḥ.
vakraḥ karūṣādhipatirmāyāyodhī mahābalaḥ.
10.
tam eva ca mahārāja śiṣyavat samupasthitaḥ
vakraḥ karūṣādhipatiḥ māyāyodhī mahābalaḥ
vakraḥ karūṣādhipatiḥ māyāyodhī mahābalaḥ
10.
And that Vakra, the ruler of Karūṣa, who fought with illusion and possessed great strength, also attended upon him like a disciple, O great King.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- एव (eva) - just, only, indeed
- च (ca) - and
- महाराज (mahārāja) - O great king
- शिष्यवत् (śiṣyavat) - like a disciple
- समुपस्थितः (samupasthitaḥ) - having approached, attended upon, stood by
- वक्रः (vakraḥ) - Vakra (name of a king, also known as Dantavakra)
- करूषाधिपतिः (karūṣādhipatiḥ) - lord of Karūṣa
- मायायोधी (māyāyodhī) - fighting with illusion, using deceit in battle
- महाबलः (mahābalaḥ) - very mighty, immensely powerful
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - just, only, indeed
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
शिष्यवत् (śiṣyavat) - like a disciple
(indeclinable)
Adverbial suffix -vat added to śiṣya.
Compound type : indeclinable compound (śiṣya+vat)
- śiṣya – disciple, pupil
noun (masculine)
Gerundive
Derived from root śās (to teach) + ya suffix.
Root: śās (class 2) - vat – like, as, similar to
indeclinable
Suffix for comparison.
समुपस्थितः (samupasthitaḥ) - having approached, attended upon, stood by
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samupasthita
samupasthita - approached, attended, present, ready
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' with prefixes 'sam' and 'upa'.
Prefixes: sam+upa
Root: sthā (class 1)
वक्रः (vakraḥ) - Vakra (name of a king, also known as Dantavakra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vakra
vakra - crooked, bent, indirect; (as proper noun) Vakra, a king
करूषाधिपतिः (karūṣādhipatiḥ) - lord of Karūṣa
(noun)
Nominative, masculine, singular of karūṣādhipati
karūṣādhipati - lord/ruler of Karūṣa
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (karūṣa+adhipati)
- karūṣa – Karūṣa (name of a country or its people)
proper noun (masculine) - adhipati – lord, ruler, master
noun (masculine)
मायायोधी (māyāyodhī) - fighting with illusion, using deceit in battle
(adjective)
Nominative, masculine, singular of māyāyodhin
māyāyodhin - one who fights with illusion, skillful in magical warfare
Compound type : tatpuruṣa (māyā+yodhin)
- māyā – illusion (māyā), deception, magical power, artifice
noun (feminine) - yodhin – fighter, warrior
noun (masculine)
Derived from root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
महाबलः (mahābalaḥ) - very mighty, immensely powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - having great strength, very powerful
Compound type : karmadhāraya (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, might
noun (neuter)