Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-13, verse-68

इत्येषा मे मती राजन्यथा वा मन्यसेऽनघ ।
एवं गते ममाचक्ष्व स्वयं निश्चित्य हेतुभिः ॥६८॥
68. ityeṣā me matī rājanyathā vā manyase'nagha ,
evaṁ gate mamācakṣva svayaṁ niścitya hetubhiḥ.
68. iti eṣā me matiḥ rājan yathā vā manyase anagha
evam gate mama ācakṣva svayam niścitya hetubhiḥ
68. This is my opinion, O king. Or, O sinless one, whatever you yourself consider fitting, after you have thus personally ascertained with reasons, please tell me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, so, in this way
  • एषा (eṣā) - this
  • मे (me) - my, to me
  • मतिः (matiḥ) - opinion, thought, mind, understanding
  • राजन् (rājan) - O king
  • यथा (yathā) - as, just as, how
  • वा (vā) - or, either
  • मन्यसे (manyase) - you think, you consider
  • अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • गते (gate) - when it has gone, when it is so, in this situation
  • मम (mama) - to me, my
  • आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, inform
  • स्वयम् (svayam) - by oneself, personally, yourself
  • निश्चित्य (niścitya) - having ascertained, having decided, having determined
  • हेतुभिः (hetubhiḥ) - by reasons, with arguments, by causes

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
एषा (eṣā) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Can also be dative 'to me'.
मतिः (matiḥ) - opinion, thought, mind, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, opinion, intelligence, understanding
Derived from root man
Root: man (class 4)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
यथा (yathā) - as, just as, how
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
मन्यसे (manyase) - you think, you consider
(verb)
2nd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of man
Root: man (class 4)
अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound type : bahuvrihi (a+agha)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • agha – sin, fault, evil
    noun (neuter)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
गते (gate) - when it has gone, when it is so, in this situation
(adjective)
Locative, neuter, singular of gata
gata - gone, arrived at, happened
Past Passive Participle
Derived from root gam
Root: gam (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction.
मम (mama) - to me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Can also be genitive 'my'.
आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, inform
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ācakṣ
Derived from root cakṣ with prefix ā
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
स्वयम् (svayam) - by oneself, personally, yourself
(indeclinable)
निश्चित्य (niścitya) - having ascertained, having decided, having determined
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root ci with prefix niś
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
हेतुभिः (hetubhiḥ) - by reasons, with arguments, by causes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of hetu
hetu - cause, reason, motive, argument
Root: hi (class 3)