Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-13, verse-56

चारुदेष्णः सह भ्रात्रा चक्रदेवोऽथ सात्यकिः ।
अहं च रौहिणेयश्च साम्बः शौरिसमो युधि ॥५६॥
56. cārudeṣṇaḥ saha bhrātrā cakradevo'tha sātyakiḥ ,
ahaṁ ca rauhiṇeyaśca sāmbaḥ śaurisamo yudhi.
56. cārudeṣṇaḥ saha bhrātrā cakradevaḥ atha sātyakiḥ
aham ca rauhiṇeyaḥ ca sāmbaḥ śaurisamaḥ yudhi
56. Cārudeṣṇa with his brother, Cakradeva, and Sātyaki; and I, along with Rauhiṇeya (Balarāma) and Sāmba, are equal to Śauri (Kṛṣṇa) in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चारुदेष्णः (cārudeṣṇaḥ) - Cārudeṣṇa (proper name)
  • सह (saha) - with, accompanied by
  • भ्रात्रा (bhrātrā) - with his brother (Pradyumna, Cārudeṣṇa's full brother) (by brother, with brother)
  • चक्रदेवः (cakradevaḥ) - Cakradeva (proper name)
  • अथ (atha) - and (and, then, moreover)
  • सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (proper name)
  • अहम् (aham) - The speaker (Uddhava, in this context) (I)
  • (ca) - and (and, also)
  • रौहिणेयः (rauhiṇeyaḥ) - Balarāma, the elder brother of Kṛṣṇa (son of Rohiṇī (Balarāma))
  • (ca) - and (and, also)
  • साम्बः (sāmbaḥ) - Sāmba (proper name)
  • शौरिसमः (śaurisamaḥ) - equal in prowess to Kṛṣṇa (equal to Śauri (Kṛṣṇa))
  • युधि (yudhi) - in battle, in fight

Words meanings and morphology

चारुदेष्णः (cārudeṣṇaḥ) - Cārudeṣṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of cārudeṣṇa
cārudeṣṇa - name of a son of Kṛṣṇa and Rukmiṇī
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
भ्रात्रा (bhrātrā) - with his brother (Pradyumna, Cārudeṣṇa's full brother) (by brother, with brother)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
चक्रदेवः (cakradevaḥ) - Cakradeva (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of cakradeva
cakradeva - name of a warrior/prince
अथ (atha) - and (and, then, moreover)
(indeclinable)
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - a name (Yuyudhāna), a great Vṛṣṇi warrior
Descendant of Satyak
अहम् (aham) - The speaker (Uddhava, in this context) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Joins 'aham' with 'rauhiṇeyaḥ'.
रौहिणेयः (rauhiṇeyaḥ) - Balarāma, the elder brother of Kṛṣṇa (son of Rohiṇī (Balarāma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rauhiṇeya
rauhiṇeya - son of Rohiṇī (a patronymic)
Derived from Rohiṇī with 'ḍhak' suffix
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Joins 'rauhiṇeyaḥ' with 'sāmbaḥ'.
साम्बः (sāmbaḥ) - Sāmba (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sāmba
sāmba - name of a son of Kṛṣṇa
शौरिसमः (śaurisamaḥ) - equal in prowess to Kṛṣṇa (equal to Śauri (Kṛṣṇa))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śaurisama
śaurisama - equal to Śauri
Compound type : tatpuruṣa (śauri+sama)
  • śauri – descendant of Śūra (epithet for Kṛṣṇa)
    proper noun (masculine)
    Patronymic from Śūra
  • sama – equal, similar, like
    adjective (masculine)
Note: Qualifies the implied subject (the sum of listed individuals).
युधि (yudhi) - in battle, in fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight
From root 'yudh' (to fight)
Root: yudh (class 4)