Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-11, verse-73

गते तु नारदे पार्थो भ्रातृभिः सह कौरव ।
राजसूयं क्रतुश्रेष्ठं चिन्तयामास भारत ॥७३॥
73. gate tu nārade pārtho bhrātṛbhiḥ saha kaurava ,
rājasūyaṁ kratuśreṣṭhaṁ cintayāmāsa bhārata.
73. gate tu nārade pārthaḥ bhrātṛbhiḥ saha kaurava
rājasūyam kratuśreṣṭham chintayāmāsa bhārata
73. kaurava bhārata नारदे गते तु पार्थः भ्रातृभिः
सह राजसूयम् क्रतुश्रेष्ठम् चिन्तयामास
73. O descendant of Kuru, O Bharata, when Narada had departed, Partha (Yudhishthira), along with his brothers, began to ponder the Rajasūya, that supreme Vedic ritual (yajña).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गते (gate) - having gone, departed
  • तु (tu) - but, indeed, yet
  • नारदे (nārade) - in Narada, when Narada (locative absolute with 'gate')
  • पार्थः (pārthaḥ) - Yudhishthira (son of Kunti) (Partha, son of Pṛthā (Kunti))
  • भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by the brothers, with the brothers
  • सह (saha) - with, together with
  • कौरव (kaurava) - O descendant of Kuru
  • राजसूयम् (rājasūyam) - the Rajasūya (Vedic ritual)
  • क्रतुश्रेष्ठम् (kratuśreṣṭham) - the supreme Vedic ritual (the best of Vedic rituals (yajñas))
  • छिन्तयामास (chintayāmāsa) - he thought, he pondered, he considered
  • भारत (bhārata) - O descendant of Bharata

Words meanings and morphology

गते (gate) - having gone, departed
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, passed, reached
Past Passive Participle
From root gam (to go) + past participle suffix -ta.
Root: gam (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction with 'nārade'.
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
नारदे (nārade) - in Narada, when Narada (locative absolute with 'gate')
(proper noun)
Locative, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (a divine sage, son of Brahma, celestial messenger)
Note: Used in a locative absolute construction with 'gate', meaning 'when Narada had gone'.
पार्थः (pārthaḥ) - Yudhishthira (son of Kunti) (Partha, son of Pṛthā (Kunti))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti); a name for Arjuna, Yudhishthira, Bhima
Derived from Pṛthā + aṇ suffix (patronymic).
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by the brothers, with the brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Used with 'saha'.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Preposition/postposition that takes instrumental case.
कौरव (kaurava) - O descendant of Kuru
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, belonging to the Kurus
Derived from Kuru + aṇ suffix.
राजसूयम् (rājasūyam) - the Rajasūya (Vedic ritual)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājasūya
rājasūya - the Rajasūya (a major Vedic ritual for consecrating a king, establishing imperial sovereignty)
Root: sū (class 2)
क्रतुश्रेष्ठम् (kratuśreṣṭham) - the supreme Vedic ritual (the best of Vedic rituals (yajñas))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kratuśreṣṭha
kratuśreṣṭha - best of Vedic rituals, excellent ritual
Compound type : tatpurusha (kratu+śreṣṭha)
  • kratu – Vedic ritual, sacrifice, resolve
    noun (masculine)
    Root: kṛ (class 8)
  • śreṣṭha – best, excellent, most excellent
    adjective (masculine)
    Superlative degree from praśasya (excellent).
Note: Agrees with 'rājasūyam'.
छिन्तयामास (chintayāmāsa) - he thought, he pondered, he considered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chint
Perfect Indicative
Periphrastic perfect, formed with the auxiliary 'ās' and the nominal stem 'chintayā'. Third person singular, perfect active.
Root: chit (class 10)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
Derived from Bharata + aṇ suffix.