महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-11, verse-58
अतर्पयच्च विविधैर्वसुभिर्ब्राह्मणांस्तथा ।
प्रासर्पकाले संप्राप्ते नानादिग्भ्यः समागतान् ॥५८॥
प्रासर्पकाले संप्राप्ते नानादिग्भ्यः समागतान् ॥५८॥
58. atarpayacca vividhairvasubhirbrāhmaṇāṁstathā ,
prāsarpakāle saṁprāpte nānādigbhyaḥ samāgatān.
prāsarpakāle saṁprāpte nānādigbhyaḥ samāgatān.
58.
atarpayat ca vividhaiḥ vasubhiḥ brāhmaṇān tathā
prāsarpa-kāle saṃprāpte nānā-digbhyaḥ samāgatān
prāsarpa-kāle saṃprāpte nānā-digbhyaḥ samāgatān
58.
And he satisfied the Brahmins, who had arrived from various directions, with diverse riches at the appointed time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतर्पयत् (atarpayat) - he satisfied, he appeased, he gratified
- च (ca) - and, also, moreover
- विविधैः (vividhaiḥ) - with various, with diverse
- वसुभिः (vasubhiḥ) - with riches, with wealth, with treasures
- ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - Brahmins, twice-born
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
- प्रासर्प-काले (prāsarpa-kāle) - at the appointed time, at the time of sacrifice, in springtime
- संप्राप्ते (saṁprāpte) - having arrived, having approached, when it had arrived
- नाना-दिग्भ्यः (nānā-digbhyaḥ) - from various directions, from many quarters
- समागतान् (samāgatān) - assembled, arrived, come together
Words meanings and morphology
अतर्पयत् (atarpayat) - he satisfied, he appeased, he gratified
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of tṛp
Causative Imperfect tense (laṅ), 3rd person singular active
From root tṛp, causative form.
Root: tṛp (class 4)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
विविधैः (vividhaiḥ) - with various, with diverse
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold
Note: Agrees with "vasubhiḥ" and "brāhmaṇān" (implied for things given to them).
वसुभिः (vasubhiḥ) - with riches, with wealth, with treasures
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vasu
vasu - wealth, riches, treasure, good thing
ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - Brahmins, twice-born
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, relating to Brahman, twice-born
Derived from brahman.
Note: Object of 'atarpayat'.
तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
(indeclinable)
प्रासर्प-काले (prāsarpa-kāle) - at the appointed time, at the time of sacrifice, in springtime
(noun)
Locative, masculine, singular of prāsarpa-kāla
prāsarpa-kāla - time for spreading forth, appointed time, spring season, sacrificial season
Compound.
Compound type : tatpurusha (prāsarpa+kāla)
- prāsarpa – spreading forth, spring, sacrifice
noun (masculine)
From pra-sṛp (to creep forth, spread forth).
Prefix: pra
Root: sṛp (class 1) - kāla – time, season, period
noun (masculine)
संप्राप्ते (saṁprāpte) - having arrived, having approached, when it had arrived
(adjective)
Locative, masculine, singular of saṃprāpta
saṁprāpta - arrived, obtained, gained, come
Past Passive Participle
From root āp with prefixes sam and pra.
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'prāsarpa-kāle'.
नाना-दिग्भ्यः (nānā-digbhyaḥ) - from various directions, from many quarters
(noun)
Ablative, feminine, plural of nānā-diś
nānā-diś - various directions, many quarters
Compound.
Compound type : karmadhāraya (nānā+diś)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - diś – direction, quarter, point of the compass
noun (feminine)
Note: Refers to the origin of the Brahmins.
समागतान् (samāgatān) - assembled, arrived, come together
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samāgata
samāgata - assembled, arrived, come together, met
Past Passive Participle
From root gam with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'brāhmaṇān'.