महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-11, verse-43
युधिष्ठिर उवाच ।
प्रायशो राजलोकस्ते कथितो वदतां वर ।
वैवस्वतसभायां तु यथा वदसि वै प्रभो ॥४३॥
प्रायशो राजलोकस्ते कथितो वदतां वर ।
वैवस्वतसभायां तु यथा वदसि वै प्रभो ॥४३॥
43. yudhiṣṭhira uvāca ,
prāyaśo rājalokaste kathito vadatāṁ vara ,
vaivasvatasabhāyāṁ tu yathā vadasi vai prabho.
prāyaśo rājalokaste kathito vadatāṁ vara ,
vaivasvatasabhāyāṁ tu yathā vadasi vai prabho.
43.
yudhiṣṭhira uvāca prāyaśaḥ rājalokaḥ te kathitaḥ vadatām
vara vaivasvatasabhāyām tu yathā vadasi vai prabho
vara vaivasvatasabhāyām tu yathā vadasi vai prabho
43.
Yudhiṣṭhira said: 'O best among speakers, you have mostly described the assemblies of kings. But regarding the assembly of Vaivasvata (Yama), O lord, you speak truly.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira (name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- प्रायशः (prāyaśaḥ) - mostly, generally, usually
- राजलोकः (rājalokaḥ) - assembly of kings, realm of kings
- ते (te) - by you
- कथितः (kathitaḥ) - has been described (told, described, narrated)
- वदताम् (vadatām) - among speakers, of those who speak
- वर (vara) - O best, O excellent one
- वैवस्वतसभायाम् (vaivasvatasabhāyām) - in the assembly of Vaivasvata (Yama)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- यथा (yathā) - as, just as, truly
- वदसि (vadasi) - you speak, you say
- वै (vai) - indeed, truly, certainly
- प्रभो (prabho) - O lord, O master
Words meanings and morphology
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle (name of the eldest Pāṇḍava)
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
locative of yudh - sthira – steady, firm, stable
adjective
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense form
root vac (to speak), perfect 3rd person singular
Root: vac (class 2)
प्रायशः (prāyaśaḥ) - mostly, generally, usually
(indeclinable)
suffix śas
राजलोकः (rājalokaḥ) - assembly of kings, realm of kings
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaloka
rājaloka - assembly of kings, people of kings, royal world
Compound type : tatpurusha (rājan+loka)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - loka – people, world, assembly
noun (masculine)
Root: lok (class 10)
ते (te) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कथितः (kathitaḥ) - has been described (told, described, narrated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kathita
kathita - told, spoken, described
Past Passive Participle
derived from root kath (to tell) with suffix -ta
Root: kath (class 10)
Note: Agrees with 'rājalokaḥ'
वदताम् (vadatām) - among speakers, of those who speak
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vadat
vadat - speaking, speaker
Present Active Participle
derived from root vad (to speak) with suffix śatṛ
Root: vad (class 1)
Note: Used in superlative sense 'best among speakers'
वर (vara) - O best, O excellent one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, boon
वैवस्वतसभायाम् (vaivasvatasabhāyām) - in the assembly of Vaivasvata (Yama)
(noun)
Locative, feminine, singular of vaivasvatasabhā
vaivasvatasabhā - assembly of Vaivasvata
compound of vaivasvata (son of Vivasvat, i.e., Yama) and sabhā (assembly)
Compound type : tatpurusha (vaivasvata+sabhā)
- vaivasvata – son of Vivasvat; Yama
proper noun (masculine) - sabhā – assembly, gathering
noun (feminine)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as, truly
(indeclinable)
वदसि (vadasi) - you speak, you say
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of vad
present tense form
root vad (to speak), present 2nd person singular, parasmaipada
Root: vad (class 1)
वै (vai) - indeed, truly, certainly
(indeclinable)
प्रभो (prabho) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty
pra (prefix) + bhū (root - to be)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)