महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-11, verse-55
स विजित्य महीं सर्वां सशैलवनकाननाम् ।
आजहार महाराज राजसूयं महाक्रतुम् ॥५५॥
आजहार महाराज राजसूयं महाक्रतुम् ॥५५॥
55. sa vijitya mahīṁ sarvāṁ saśailavanakānanām ,
ājahāra mahārāja rājasūyaṁ mahākratum.
ājahāra mahārāja rājasūyaṁ mahākratum.
55.
saḥ vijitya mahīm sarvām saśailavanakānanām
| ājahāra mahārāja rājasūyam mahākratum
| ājahāra mahārāja rājasūyam mahākratum
55.
mahārāja saḥ sarvām saśailavanakānanām
mahīm vijitya mahākratum rājasūyam ājahāra
mahīm vijitya mahākratum rājasūyam ājahāra
55.
O great king, having completely conquered the entire earth, including its mountains, forests, and groves, he then performed the magnificent Rājasūya (yajña) ritual.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- विजित्य (vijitya) - having conquered completely (having conquered, having vanquished)
- महीम् (mahīm) - the earth (earth, ground)
- सर्वाम् (sarvām) - the entire (all, entire, whole)
- सशैलवनकाननाम् (saśailavanakānanām) - including its mountains, forests, and groves (with mountains, forests, and groves)
- आजहार (ājahāra) - performed (performed, brought, offered)
- महाराज (mahārāja) - O great king (vocative address) (O great king)
- राजसूयम् (rājasūyam) - the Rājasūya (yajña) ritual (Rājasūya (a royal consecration ritual))
- महाक्रतुम् (mahākratum) - the magnificent (yajña) ritual (great ritual, great sacrifice)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the subject of the sentence, a king.
विजित्य (vijitya) - having conquered completely (having conquered, having vanquished)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from verb root √ji (to conquer) with prefix vi- + lyap (krt) pratyaya.
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
महीम् (mahīm) - the earth (earth, ground)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
Note: Object of 'vijitya'.
सर्वाम् (sarvām) - the entire (all, entire, whole)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'mahīm'.
सशैलवनकाननाम् (saśailavanakānanām) - including its mountains, forests, and groves (with mountains, forests, and groves)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saśailavanakānana
saśailavanakānana - together with mountains, forests, and groves
Compound type : bahuvrīhi (sa+śaila+vana+kānana)
- sa – with, together with
indeclinable - śaila – mountain, rock
noun (masculine) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - kānana – forest, grove, pleasure-garden
noun (neuter)
Note: Agrees with 'mahīm'.
आजहार (ājahāra) - performed (performed, brought, offered)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of ā-√hṛ
Perfect tense, 3rd person singular
Derived from verb root √hṛ (to carry, seize) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
महाराज (mahārāja) - O great king (vocative address) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large, vast
adjective (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Addressed to the recipient of the narrative.
राजसूयम् (rājasūyam) - the Rājasūya (yajña) ritual (Rājasūya (a royal consecration ritual))
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājasūya
rājasūya - a royal consecration ritual, a type of great Vedic ritual (yajña)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+sūya)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - sūya – oblation, sacrifice, impelling
noun (neuter)
From √su 'to press out, to impel'
Root: su (class 2)
Note: Object of 'ājahāra'.
महाक्रतुम् (mahākratum) - the magnificent (yajña) ritual (great ritual, great sacrifice)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahākratu
mahākratu - great Vedic ritual (yajña), great sacrifice
Compound type : karmadhāraya (mahat+kratu)
- mahat – great, large, vast
adjective (masculine) - kratu – ritual, sacrifice, power, intelligence
noun (masculine)
Note: Appositive to 'rājasūyam'.