महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-11, verse-40
सर्वतेजोमयी दिव्या ब्रह्मर्षिगणसेविता ।
ब्राह्म्या श्रिया दीप्यमाना शुशुभे विगतक्लमा ॥४०॥
ब्राह्म्या श्रिया दीप्यमाना शुशुभे विगतक्लमा ॥४०॥
40. sarvatejomayī divyā brahmarṣigaṇasevitā ,
brāhmyā śriyā dīpyamānā śuśubhe vigataklamā.
brāhmyā śriyā dīpyamānā śuśubhe vigataklamā.
40.
sarvatejomayī divyā brahmarṣigaṇasevitā
brāhmyā śriyā dīpyamānā śuśubhe vigataklamā
brāhmyā śriyā dīpyamānā śuśubhe vigataklamā
40.
That divine (divyā) assembly, full of all splendor (sarvatejomayī), served by hosts of Brāhmaṇa sages (brahmarṣigaṇasevitā), shone brightly (dīpyamānā) with a divine (brāhmyā) luster (śriyā), appearing tireless (vigataklamā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वतेजोमयी (sarvatejomayī) - Describing the assembly hall. (full of all splendor, consisting of all radiance)
- दिव्या (divyā) - Describing the assembly hall. (divine, celestial, heavenly)
- ब्रह्मर्षिगणसेविता (brahmarṣigaṇasevitā) - Describing the assembly hall. (attended by hosts of Brāhmaṇa sages)
- ब्राह्म्या (brāhmyā) - Divine, heavenly. (divine, sacred, relating to Brahmā, Brahmic)
- श्रिया (śriyā) - with splendor, with glory, with beauty
- दीप्यमाना (dīpyamānā) - Describing the assembly hall. (shining, resplendent, glowing)
- शुशुभे (śuśubhe) - The assembly hall shone. (shone, was resplendent, looked beautiful)
- विगतक्लमा (vigataklamā) - Describing the assembly hall, implying its unchanging perfect state. (free from weariness, tireless, without fatigue)
Words meanings and morphology
सर्वतेजोमयी (sarvatejomayī) - Describing the assembly hall. (full of all splendor, consisting of all radiance)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarvatejomaya
sarvatejomaya - full of all splendor, consisting of all radiance
Taddhita suffix -maya (consisting of) appended to sarvatejas.
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (sarva+tejas)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - tejas – splendor, radiance, energy, spiritual power
noun (neuter)
Root: tij (class 6)
Note: Adjective agreeing with 'sabhā'.
दिव्या (divyā) - Describing the assembly hall. (divine, celestial, heavenly)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, excellent
Derived from 'div' (heaven).
Note: Adjective agreeing with 'sabhā'.
ब्रह्मर्षिगणसेविता (brahmarṣigaṇasevitā) - Describing the assembly hall. (attended by hosts of Brāhmaṇa sages)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of brahmarṣigaṇasevita
brahmarṣigaṇasevita - attended by hosts of Brāhmaṇa sages
A tatpuruṣa compound of brahmarṣi-gaṇa + sevitā.
Compound type : tṛtīyā tatpuruṣa (brahmarṣigaṇa+sevita)
- brahmarṣi – Brāhmaṇa sage, divine sage (brahmarṣi)
noun (masculine)
Compound of Brahman and ṛṣi. - gaṇa – host, multitude, group
noun (masculine) - sevita – served, attended, honored
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root SEV (to serve, worship).
Root: sev (class 1)
Note: Adjective agreeing with 'sabhā'.
ब्राह्म्या (brāhmyā) - Divine, heavenly. (divine, sacred, relating to Brahmā, Brahmic)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of brāhmī
brāhmī - divine, sacred, relating to Brahmā, Brahmic
Feminine form of Brāhmaṇa/brāhmya.
Note: Agrees with 'śriyā'.
श्रिया (śriyā) - with splendor, with glory, with beauty
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śrī
śrī - splendor, glory, beauty, wealth, prosperity, divinity
दीप्यमाना (dīpyamānā) - Describing the assembly hall. (shining, resplendent, glowing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dīpyamāna
dīpyamāna - shining, blazing, resplendent
Present Middle Participle
From root DĪP (to shine), middle participle.
Root: dīp (class 4)
Note: Adjective agreeing with 'sabhā'.
शुशुभे (śuśubhe) - The assembly hall shone. (shone, was resplendent, looked beautiful)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of śubh
Perfect Middle 3rd singular
From root ŚUBH (to shine, be beautiful).
Root: śubh (class 1)
विगतक्लमा (vigataklamā) - Describing the assembly hall, implying its unchanging perfect state. (free from weariness, tireless, without fatigue)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vigataklama
vigataklama - free from weariness, tireless, without fatigue
Bahuvrīhi compound: one from whom weariness has gone away.
Compound type : bahuvrīhi (vigata+klama)
- vigata – gone away, departed, removed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root GAM (to go) with prefix VI.
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - klama – weariness, fatigue, exhaustion
noun (masculine)
Root: klam (class 1)
Note: Adjective agreeing with 'sabhā'.