Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-11, verse-50

पितृलोकगतश्चापि त्वया विप्र पिता मम ।
दृष्टः पाण्डुर्महाभागः कथं चासि समागतः ॥५०॥
50. pitṛlokagataścāpi tvayā vipra pitā mama ,
dṛṣṭaḥ pāṇḍurmahābhāgaḥ kathaṁ cāsi samāgataḥ.
50. pitṛlokagataḥ ca api tvayā vipra pitā mama
dṛṣṭaḥ pāṇḍuḥ mahābhāgaḥ katham ca asi samāgataḥ
50. O Brahmin, my father Pāṇḍu, the highly fortunate one, who has gone to the realm of ancestors, was also seen by you. And how did you arrive?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितृलोकगतः (pitṛlokagataḥ) - gone to the world of ancestors, departed to the ancestral realm
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • त्वया (tvayā) - by you
  • विप्र (vipra) - O Brahmin
  • पिता (pitā) - father
  • मम (mama) - my, of me
  • दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen
  • पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pandu
  • महाभागः (mahābhāgaḥ) - highly fortunate, illustrious
  • कथम् (katham) - how?
  • (ca) - and, also
  • असि (asi) - you are
  • समागतः (samāgataḥ) - arrived, come

Words meanings and morphology

पितृलोकगतः (pitṛlokagataḥ) - gone to the world of ancestors, departed to the ancestral realm
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pitṛlokagata
pitṛlokagata - one who has gone to the world of ancestors
Past Passive Participle
Compound adjective formed from 'pitṛloka' and 'gata' (past passive participle of root 'gam').
Compound type : Tatpuruṣa (pitṛloka+gata)
  • pitṛloka – world of ancestors, ancestral realm
    noun (masculine)
  • gata – gone, arrived, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'gam' (to go) with suffix 'kta'.
    Root: gam (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent in passive construction.
विप्र (vipra) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed
Past Passive Participle
From root 'dṛś' (to see) with suffix 'kta'.
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies 'pāṇḍuḥ', implying 'Pāṇḍu was seen'.
पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pandu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pandu (proper name)
महाभागः (mahābhāgaḥ) - highly fortunate, illustrious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, illustrious, noble
Compound type : Karmadhāraya (mahā+bhāga)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
    Feminine stem of 'mahat', used as a prefix in compounds.
  • bhāga – share, portion, fortune, destiny
    noun (masculine)
    From root 'bhaj' (to divide, to share).
    Root: bhaj (class 1)
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
(ca) - and, also
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Present Indicative
Second person singular present active of root 'as'.
Root: as (class 2)
समागतः (samāgataḥ) - arrived, come
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāgata
samāgata - come together, assembled, arrived
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) with upasargas 'sam' and 'ā', and suffix 'kta'.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)