महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-11, verse-69
युद्धं च पृष्ठगमनं पृथिवीक्षयकारकम् ।
किंचिदेव निमित्तं च भवत्यत्र क्षयावहम् ॥६९॥
किंचिदेव निमित्तं च भवत्यत्र क्षयावहम् ॥६९॥
69. yuddhaṁ ca pṛṣṭhagamanaṁ pṛthivīkṣayakārakam ,
kiṁcideva nimittaṁ ca bhavatyatra kṣayāvaham.
kiṁcideva nimittaṁ ca bhavatyatra kṣayāvaham.
69.
yuddham ca pṛṣṭhagamanam pṛthivīkṣayakārakam
kiñcit eva nimittam ca bhavati atra kṣayāvaham
kiñcit eva nimittam ca bhavati atra kṣayāvaham
69.
War and retreat are both causes of the destruction of the world. And in this matter, even a minor reason can become a cause of ruin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युद्धम् (yuddham) - war, battle, fight
- च (ca) - and
- पृष्ठगमनम् (pṛṣṭhagamanam) - retreating, turning one's back, flight
- पृथिवीक्षयकारकम् (pṛthivīkṣayakārakam) - causing destruction of the earth/world
- किञ्चित् (kiñcit) - a minor (something, anything, a little)
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- निमित्तम् (nimittam) - reason (cause, reason, pretext)
- च (ca) - and
- भवति (bhavati) - becomes, happens, exists
- अत्र (atra) - in this matter (here, in this (context))
- क्षयावहम् (kṣayāvaham) - causing destruction, bringing ruin
Words meanings and morphology
युद्धम् (yuddham) - war, battle, fight
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (used as noun)
From √yudh (to fight) + kta.
Root: √yudh (class 4)
Note: One of the subjects.
च (ca) - and
(indeclinable)
पृष्ठगमनम् (pṛṣṭhagamanam) - retreating, turning one's back, flight
(noun)
Nominative, neuter, singular of pṛṣṭhagamana
pṛṣṭhagamana - going backward, retreat, flight
Compound type : tatpurusha (pṛṣṭha+gamana)
- pṛṣṭha – back, rear
noun (neuter) - gamana – going, motion, journey
noun (neuter)
From √gam (to go) + lyuṭ (ana) suffix.
Root: √gam (class 1)
Note: Another subject.
पृथिवीक्षयकारकम् (pṛthivīkṣayakārakam) - causing destruction of the earth/world
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pṛthivīkṣayakāraka
pṛthivīkṣayakāraka - causing the destruction of the earth, destructive to the world
Compound type : tatpurusha (pṛthivī+kṣaya+kāraka)
- pṛthivī – earth, world
noun (feminine) - kṣaya – destruction, ruin, decay, loss
noun (masculine)
From √kṣi (to destroy, diminish).
Root: √kṣi (class 5) - kāraka – causing, making, performing; cause, agent
adjective (masculine)
agent noun / adjective
From √kṛ (to do, make) + ṇvul (aka) suffix.
Root: √kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'yuddham' and 'pṛṣṭhagamanam'.
किञ्चित् (kiñcit) - a minor (something, anything, a little)
(indeclinable)
Formed from `kim` + `cit`. Used as an indefinite pronoun/adjective.
Note: Refers to 'nimittam'.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'kiñcit'.
निमित्तम् (nimittam) - reason (cause, reason, pretext)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nimitta
nimitta - cause, reason, motive, sign, omen
Note: Subject of 'bhavati'.
च (ca) - and
(indeclinable)
भवति (bhavati) - becomes, happens, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √bhū
Present indicative active, 3rd person singular.
Root: √bhū (class 1)
अत्र (atra) - in this matter (here, in this (context))
(indeclinable)
क्षयावहम् (kṣayāvaham) - causing destruction, bringing ruin
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṣayāvaha
kṣayāvaha - bringing destruction, causing ruin, destructive
Compound type : tatpurusha (kṣaya+āvaha)
- kṣaya – destruction, ruin, decay, loss
noun (masculine)
From √kṣi (to destroy, diminish).
Root: √kṣi (class 5) - āvaha – bringing, causing, producing, leading to
adjective (masculine)
agent noun / adjective
From ā-√vah (to carry, bring).
Prefix: ā
Root: √vah (class 1)
Note: Agrees with 'nimittam'.