महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-11, verse-54
तेनैकं रथमास्थाय जैत्रं हेमविभूषितम् ।
शस्त्रप्रतापेन जिता द्वीपाः सप्त नरेश्वर ॥५४॥
शस्त्रप्रतापेन जिता द्वीपाः सप्त नरेश्वर ॥५४॥
54. tenaikaṁ rathamāsthāya jaitraṁ hemavibhūṣitam ,
śastrapratāpena jitā dvīpāḥ sapta nareśvara.
śastrapratāpena jitā dvīpāḥ sapta nareśvara.
54.
tena ekam ratham āsthāya jaitram hemavibhūṣitam
śastrapratāpena jitāḥ dvīpāḥ sapta nareśvara
śastrapratāpena jitāḥ dvīpāḥ sapta nareśvara
54.
O King (nara-īśvara), having mounted a single victorious chariot adorned with gold, he conquered the seven islands by the might of his weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by him, by that
- एकम् (ekam) - one, a single
- रथम् (ratham) - chariot
- आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having ascended, having taken resort to
- जैत्रम् (jaitram) - victorious, triumphant
- हेमविभूषितम् (hemavibhūṣitam) - decorated with gold, adorned with gold
- शस्त्रप्रतापेन (śastrapratāpena) - by the might of weapons, by the valor of arms
- जिताः (jitāḥ) - conquered, vanquished
- द्वीपाः (dvīpāḥ) - islands
- सप्त (sapta) - seven
- नरेश्वर (nareśvara) - O king (vocative) (king, lord of men)
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एकम् (ekam) - one, a single
(numeral)
Note: Agrees with 'ratham'.
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having ascended, having taken resort to
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root '√sthā' with the prefix 'ā' and the suffix '-tvā' or '-ya' (when prefixed).
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as an absolutive, indicating an action completed before the main verb.
जैत्रम् (jaitram) - victorious, triumphant
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jaitra
jaitra - victorious, triumphant, conquering
Derived from 'jitra' (victory) or 'jayi' (victor).
Note: Agrees with 'ratham'.
हेमविभूषितम् (hemavibhūṣitam) - decorated with gold, adorned with gold
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hemavibhūṣita
hemavibhūṣita - decorated with gold, adorned with gold
Compound type : Tatpurusha (heman+vibhūṣita)
- heman – gold
noun (neuter) - vibhūṣita – adorned, decorated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the verb root √bhūṣ with the prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Agrees with 'ratham'.
शस्त्रप्रतापेन (śastrapratāpena) - by the might of weapons, by the valor of arms
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śastrapratāpa
śastrapratāpa - might of weapons, valor of arms
Compound type : Tatpurusha (śastra+pratāpa)
- śastra – weapon, arm
noun (neuter) - pratāpa – might, power, valor, majesty
noun (masculine)
जिताः (jitāḥ) - conquered, vanquished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jita
jita - conquered, subdued
Past Passive Participle
Derived from the root '√ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with 'dvīpāḥ'.
द्वीपाः (dvīpāḥ) - islands
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvīpa
dvīpa - island, continent
सप्त (sapta) - seven
(numeral)
Note: Cardinal numeral, generally indeclinable when modifying plural nouns in the nominative/accusative.
नरेश्वर (nareśvara) - O king (vocative) (king, lord of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nareśvara
nareśvara - lord of men, king, ruler
Compound type : Tatpurusha (nara+īśvara)
- nara – man, human being
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler
noun (masculine)