महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-11, verse-64
तपसा ये च तीव्रेण त्यजन्तीह कलेवरम् ।
तेऽपि तत्स्थानमासाद्य श्रीमन्तो भान्ति नित्यशः ॥६४॥
तेऽपि तत्स्थानमासाद्य श्रीमन्तो भान्ति नित्यशः ॥६४॥
64. tapasā ye ca tīvreṇa tyajantīha kalevaram ,
te'pi tatsthānamāsādya śrīmanto bhānti nityaśaḥ.
te'pi tatsthānamāsādya śrīmanto bhānti nityaśaḥ.
64.
tapasā ye ca tīvreṇa tyajanti iha kalevaram te
api tat sthānam āsādya śrīmantaḥ bhānti nityaśaḥ
api tat sthānam āsādya śrīmantaḥ bhānti nityaśaḥ
64.
And those who, through severe austerity (tapas), abandon their body in this world, they too attain that abode and shine eternally with glory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तपसा (tapasā) - by severe austerity (tapas) (by austerity, by penance, by spiritual fervor)
- ये (ye) - those who (who, which, what, those who)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- तीव्रेण (tīvreṇa) - by severe (by severe, by intense)
- त्यजन्ति (tyajanti) - they abandon (they abandon, they relinquish, they give up)
- इह (iha) - in this world (here, in this world, at this moment)
- कलेवरम् (kalevaram) - body (body, physical frame)
- ते (te) - they (they, those)
- अपि (api) - too (also, even, too)
- तत् (tat) - that (that, those)
- स्थानम् (sthānam) - abode (place, abode, position, state)
- आसाद्य (āsādya) - attain (having reached, having obtained, having approached)
- श्रीमन्तः (śrīmantaḥ) - glorious (glorious, prosperous, endowed with beauty/wealth)
- भान्ति (bhānti) - they shine (they shine, they appear, they are bright)
- नित्यशः (nityaśaḥ) - eternally (eternally, constantly, always)
Words meanings and morphology
तपसा (tapasā) - by severe austerity (tapas) (by austerity, by penance, by spiritual fervor)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual fervor, heat
Root: tap (class 1)
ये (ye) - those who (who, which, what, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
तीव्रेण (tīvreṇa) - by severe (by severe, by intense)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of tīvra
tīvra - severe, intense, sharp, violent
Note: Agrees with tapasā
त्यजन्ति (tyajanti) - they abandon (they abandon, they relinquish, they give up)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of tyaj
Root: tyaj (class 1)
इह (iha) - in this world (here, in this world, at this moment)
(indeclinable)
कलेवरम् (kalevaram) - body (body, physical frame)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kalevara
kalevara - body, corporeal frame
ते (te) - they (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
अपि (api) - too (also, even, too)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (that, those)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, those
Note: used here as an adjective for sthānam
स्थानम् (sthānam) - abode (place, abode, position, state)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, abode, position, state, station
Root: sthā (class 1)
आसाद्य (āsādya) - attain (having reached, having obtained, having approached)
(indeclinable)
absolutive/gerund
From ā-sad
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
श्रीमन्तः (śrīmantaḥ) - glorious (glorious, prosperous, endowed with beauty/wealth)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śrīmat
śrīmat - possessing glory, prosperous, beautiful, wealthy, auspicious
Suffix -mat
भान्ति (bhānti) - they shine (they shine, they appear, they are bright)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhā
Root: bhā (class 2)
नित्यशः (nityaśaḥ) - eternally (eternally, constantly, always)
(indeclinable)
Adverbial suffix -śas