Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-11, verse-33

यच्च किंचित्त्रिलोकेऽस्मिन्दृश्यते स्थाणुजङ्गमम् ।
सर्वं तस्यां मया दृष्टं तद्विद्धि मनुजाधिप ॥३३॥
33. yacca kiṁcittriloke'smindṛśyate sthāṇujaṅgamam ,
sarvaṁ tasyāṁ mayā dṛṣṭaṁ tadviddhi manujādhipa.
33. yat ca kiñcit triloke asmin dṛśyate sthāṇujaṅgamam
sarvam tasyām mayā dṛṣṭam tat viddhi manujādhip
33. And whatever is seen in these three worlds (triloka), both immobile and mobile — all of that has been seen by me in her (that entity/place). Know this, O lord of men (manujādhipa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - whatever, which
  • (ca) - and, also
  • किञ्चित् (kiñcit) - anything, whatever
  • त्रिलोके (triloke) - in the three worlds
  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
  • स्थाणुजङ्गमम् (sthāṇujaṅgamam) - all creation, both stationary (like trees) and moving (like animals) (immobile and mobile beings/things)
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything
  • तस्याम् (tasyām) - in her, in that
  • मया (mayā) - by me
  • दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, beheld
  • तत् (tat) - that
  • विद्धि (viddhi) - know, understand
  • मनुजाधिप् (manujādhip) - O lord of men

Words meanings and morphology

यत् (yat) - whatever, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
(ca) - and, also
(indeclinable)
किञ्चित् (kiñcit) - anything, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiñcid
kiñcid - anything, something, whatever
त्रिलोके (triloke) - in the three worlds
(noun)
Locative, masculine, singular of triloka
triloka - the three worlds (heaven, earth, lower regions)
Compound type : dvigu (tri+loka)
  • tri – three
    numeral
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Passive voice formation (yaK-ending)
Root: dṛś (class 1)
स्थाणुजङ्गमम् (sthāṇujaṅgamam) - all creation, both stationary (like trees) and moving (like animals) (immobile and mobile beings/things)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sthāṇujaṅgama
sthāṇujaṅgama - immobile and mobile (used to denote all creation)
Compound type : dvandva (sthāṇu+jaṅgama)
  • sthāṇu – immobile, fixed, a post, tree
    adjective (masculine)
  • jaṅgama – mobile, moving, living creature
    adjective (masculine)
    reduplicated intensive present participle
    from intensive form of root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire
तस्याम् (tasyām) - in her, in that
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, beheld
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
Derived from root dṛś with suffix -ta
Root: dṛś (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
मनुजाधिप् (manujādhip) - O lord of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of manujādhipa
manujādhipa - ruler of men, king
Compound type : tatpuruṣa (manuja+adhipa)
  • manuja – human, man, born from Manu
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)