महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-11, verse-56
तस्य सर्वे महीपाला धनान्याजह्रुराज्ञया ।
द्विजानां परिवेष्टारस्तस्मिन्यज्ञे च तेऽभवन् ॥५६॥
द्विजानां परिवेष्टारस्तस्मिन्यज्ञे च तेऽभवन् ॥५६॥
56. tasya sarve mahīpālā dhanānyājahrurājñayā ,
dvijānāṁ pariveṣṭārastasminyajñe ca te'bhavan.
dvijānāṁ pariveṣṭārastasminyajñe ca te'bhavan.
56.
tasya sarve mahīpālāḥ dhanāni ājuhruḥ ājñayā
dvijānām pariveṣṭāraḥ tasmin yajñe ca te abhavan
dvijānām pariveṣṭāraḥ tasmin yajñe ca te abhavan
56.
All the kings (mahīpāla), by his command, brought him their wealth. And in that (yajña) sacrifice, they became the attendants of the twice-born (dvija).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - to him, of him, his
- सर्वे (sarve) - all, entire
- महीपालाः (mahīpālāḥ) - kings, rulers of the earth
- धनानि (dhanāni) - wealth, riches, treasures
- आजुह्रुः (ājuhruḥ) - they brought, they offered
- आज्ञया (ājñayā) - by command, by order
- द्विजानाम् (dvijānām) - of the twice-born (dvija), of Brahmins
- परिवेष्टारः (pariveṣṭāraḥ) - attendants, servers
- तस्मिन् (tasmin) - in that, on that
- यज्ञे (yajñe) - in the (yajña) sacrifice, in the ritual
- च (ca) - and, also
- ते (te) - they
- अभवन् (abhavan) - they became, they were
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - to him, of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here with a dative sense (brought to him).
सर्वे (sarve) - all, entire
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'mahīpālāḥ'.
महीपालाः (mahīpālāḥ) - kings, rulers of the earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahīpāla
mahīpāla - earth-protector, king, ruler
Compound type : Tatpurusha (mahī+pāla)
- mahī – earth
noun (feminine) - pāla – protector, guardian, ruler
noun (masculine)
धनानि (dhanāni) - wealth, riches, treasures
(noun)
Accusative, neuter, plural of dhana
dhana - wealth, property, riches, treasure
आजुह्रुः (ājuhruḥ) - they brought, they offered
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of āhṛ
Perfect Active
Perfect tense (Liṭ-lakāra) 3rd person plural active of root √hṛ with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
आज्ञया (ājñayā) - by command, by order
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ājñā
ājñā - command, order, permission, authority
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
द्विजानाम् (dvijānām) - of the twice-born (dvija), of Brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born, brahmin, bird, tooth
Literally 'twice-born', referring to Brahmins, Kṣatriyas, and Vaiśyas who undergo a sacred thread ceremony, but often specifically Brahmins in context of sacrifices.
परिवेष्टारः (pariveṣṭāraḥ) - attendants, servers
(noun)
Nominative, masculine, plural of pariveṣṭṛ
pariveṣṭṛ - attendant, server, one who encompasses
Agent noun
Derived from 'pari + √viś' (to surround, to serve) with the agent suffix '-tṛ'.
Prefix: pari
Root: viś (class 6)
तस्मिन् (tasmin) - in that, on that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'yajñe'.
यज्ञे (yajñe) - in the (yajña) sacrifice, in the ritual
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña
yajña - sacrifice, ritual, worship, offering
Derived from the root '√yaj' (to sacrifice, to worship).
Root: yaj (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'sarve mahīpālāḥ'.
अभवन् (abhavan) - they became, they were
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Active
Imperfect tense (Laṅ-lakāra) 3rd person plural active of root '√bhū'.
Root: bhū (class 1)