महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-11, verse-68
बहुविघ्नश्च नृपते क्रतुरेष स्मृतो महान् ।
छिद्राण्यत्र हि वाञ्छन्ति यज्ञघ्ना ब्रह्मराक्षसाः ॥६८॥
छिद्राण्यत्र हि वाञ्छन्ति यज्ञघ्ना ब्रह्मराक्षसाः ॥६८॥
68. bahuvighnaśca nṛpate kratureṣa smṛto mahān ,
chidrāṇyatra hi vāñchanti yajñaghnā brahmarākṣasāḥ.
chidrāṇyatra hi vāñchanti yajñaghnā brahmarākṣasāḥ.
68.
bahuvighnaḥ ca nṛpate kratuḥ eṣa smṛtaḥ mahān
chidrāṇi atra hi vāñchanti yajñaghnā brahmarākṣasāḥ
chidrāṇi atra hi vāñchanti yajñaghnā brahmarākṣasāḥ
68.
nṛpate eṣa mahān kratuḥ bahuvighnaḥ ca smṛtaḥ hi
atra yajñaghnā brahmarākṣasāḥ chidrāṇi vāñchanti
atra yajñaghnā brahmarākṣasāḥ chidrāṇi vāñchanti
68.
O king, this great Vedic ritual (yajña) is known to have many obstacles. Indeed, the Brahma-Rakshasas, who are destroyers of Vedic rituals (yajñas), seek out weaknesses in it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बहुविघ्नः (bahuvighnaḥ) - full of many obstacles, having many impediments
- च (ca) - and, also
- नृपते (nṛpate) - O king
- क्रतुः (kratuḥ) - Vedic ritual (Vedic ritual, sacrifice, resolve)
- एष (eṣa) - this (masculine singular)
- स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, considered, known
- महान् (mahān) - great, large, important
- छिद्राणि (chidrāṇi) - flaws, weaknesses, holes
- अत्र (atra) - here, in this matter
- हि (hi) - indeed, for, because
- वाञ्छन्ति (vāñchanti) - they desire, they seek
- यज्ञघ्ना (yajñaghnā) - destroyers of Vedic rituals
- ब्रह्मराक्षसाः (brahmarākṣasāḥ) - Brahma-Rakshasas (a class of demons)
Words meanings and morphology
बहुविघ्नः (bahuvighnaḥ) - full of many obstacles, having many impediments
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahuvighna
bahuvighna - full of many obstacles, having many impediments
Compound type : bahuvrihi (bahu+vighna)
- bahu – many, much, abundant
adjective (masculine) - vighna – obstacle, impediment, hindrance
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: han (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नृपते (nṛpate) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men
Compound type : tatpurusha (nṛ+pati)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Root: pā (class 2)
क्रतुः (kratuḥ) - Vedic ritual (Vedic ritual, sacrifice, resolve)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kratu
kratu - Vedic ritual, sacrifice, resolve, power
Root: kṛ (class 8)
एष (eṣa) - this (masculine singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, considered, known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛta
smṛta - remembered, considered, known, traditional
Past Passive Participle
Derived from root 'smṛ' with suffix -ta.
Root: smṛ (class 1)
महान् (mahān) - great, large, important
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahant
mahant - great, large, important, mighty
Present Active Participle
From root 'mah' (to be great) but commonly used as a primary adjective.
Root: mah (class 1)
छिद्राणि (chidrāṇi) - flaws, weaknesses, holes
(noun)
Accusative, neuter, plural of chidra
chidra - flaw, defect, hole, gap, opening
Root: chid (class 7)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
वाञ्छन्ति (vāñchanti) - they desire, they seek
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vāñch
Present Indicative
Third person plural, present active indicative.
Root: vāñch (class 1)
यज्ञघ्ना (yajñaghnā) - destroyers of Vedic rituals
(noun)
Nominative, masculine, plural of yajñaghna
yajñaghna - destroyer of Vedic rituals (yajñas)
Compound type : tatpurusha (yajña+ghna)
- yajña – Vedic ritual, sacrifice, worship
noun (masculine)
From root yaj (to worship, sacrifice).
Root: yaj (class 1) - ghna – killer, destroyer, slayer
adjective (masculine)
From root han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
ब्रह्मराक्षसाः (brahmarākṣasāḥ) - Brahma-Rakshasas (a class of demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmarākṣasa
brahmarākṣasa - Brahma-Rakshasa (a type of demon, often a Brahmin in a former life, who obstructs Vedic rituals)
Compound type : karmadharaya (brahman+rākṣasa)
- brahman – a Brahmin (priestly class), the Absolute reality
noun (masculine) - rākṣasa – a demon, a hostile being
noun (masculine)
Root: rakṣ (class 1)