महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-11, verse-6
औषधैर्वा तथा युक्तैरुत वा मायया यया ।
तन्ममाचक्ष्व भगवन्पश्येयं तां सभां कथम् ॥६॥
तन्ममाचक्ष्व भगवन्पश्येयं तां सभां कथम् ॥६॥
6. auṣadhairvā tathā yuktairuta vā māyayā yayā ,
tanmamācakṣva bhagavanpaśyeyaṁ tāṁ sabhāṁ katham.
tanmamācakṣva bhagavanpaśyeyaṁ tāṁ sabhāṁ katham.
6.
auṣadhaiḥ vā tathā yuktaiḥ uta vā māyayā yayā tat
mama ācakṣva bhagavan paśyeyam tām sabhām katham
mama ācakṣva bhagavan paśyeyam tām sabhām katham
6.
O revered one, tell me how it was made—whether by properly combined medicines, or by some illusion (māyā). How may I see that assembly hall?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- औषधैः (auṣadhaiḥ) - by medicines, by herbs
- वा (vā) - or
- तथा (tathā) - thus, in that manner, so
- युक्तैः (yuktaiḥ) - prepared (referring to medicines) (equipped, combined, endowed, joined)
- उत (uta) - or, moreover, also
- वा (vā) - or
- मायया (māyayā) - by illusion, by magic, by deceptive power
- यया (yayā) - by which, with which
- तत् (tat) - that (creation) (that)
- मम (mama) - to me, my, for me
- आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate, explain
- भगवन् (bhagavan) - O revered one, O worshipful one
- पश्येयम् (paśyeyam) - I may see, I should see
- ताम् (tām) - that
- सभाम् (sabhām) - assembly hall, council
- कथम् (katham) - how, in what manner
Words meanings and morphology
औषधैः (auṣadhaiḥ) - by medicines, by herbs
(noun)
Instrumental, neuter, plural of auṣadha
auṣadha - medicine, herb, drug
वा (vā) - or
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, in that manner, so
(indeclinable)
युक्तैः (yuktaiḥ) - prepared (referring to medicines) (equipped, combined, endowed, joined)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of yukta
yukta - joined, united, equipped, prepared, endowed with, proper
Past Passive Participle
Derived from root yuj with suffix -ta
Root: yuj (class 7)
उत (uta) - or, moreover, also
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
मायया (māyayā) - by illusion, by magic, by deceptive power
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, supernatural power, deceptive appearance
यया (yayā) - by which, with which
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of yad
yad - which, what
तत् (tat) - that (creation) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the creation of the hall.
मम (mama) - to me, my, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
Note: Functionally dative here, 'tell to me'.
आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate, explain
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ācakṣ
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
Note: Atmanepada form.
भगवन् (bhagavan) - O revered one, O worshipful one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, revered, prosperous
Derived from bhaga (fortune, prosperity) with possessive suffix matup. Used as a title for divine or revered beings.
Note: Often translated as 'Lord' or 'revered one'.
पश्येयम् (paśyeyam) - I may see, I should see
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of paś
Weak form of root dṛś, used in present tense stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
Note: Represents desire or possibility.
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to sabhā.
सभाम् (sabhām) - assembly hall, council
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, hall, palace
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)