महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-11, verse-63
ये चापि निधनं प्राप्ताः संग्रामेष्वपलायिनः ।
ते तत्सदः समासाद्य मोदन्ते भरतर्षभ ॥६३॥
ते तत्सदः समासाद्य मोदन्ते भरतर्षभ ॥६३॥
63. ye cāpi nidhanaṁ prāptāḥ saṁgrāmeṣvapalāyinaḥ ,
te tatsadaḥ samāsādya modante bharatarṣabha.
te tatsadaḥ samāsādya modante bharatarṣabha.
63.
ye ca api nidhanam prāptāḥ saṅgrāmeṣu apalāyinaḥ
te tat sadaḥ samāsādya modante bharatarṣabha
te tat sadaḥ samāsādya modante bharatarṣabha
63.
O best of the Bhāratas, those who, never fleeing in battles, attained death, they also reach that abode and rejoice.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - those who (who, which, what, those who)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- निधनम् (nidhanam) - death (death, destruction, end, abode)
- प्राप्ताः (prāptāḥ) - attained (attained, reached, obtained)
- सङ्ग्रामेषु (saṅgrāmeṣu) - in battles (in battles, in wars)
- अपलायिनः (apalāyinaḥ) - never fleeing (not fleeing, firm, steady)
- ते (te) - they (they, those)
- तत् (tat) - that (that, those)
- सदः (sadaḥ) - abode (assembly, abode, seat, sacrificial session)
- समासाद्य (samāsādya) - reach (having reached, having obtained, having approached)
- मोदन्ते (modante) - rejoice (they rejoice, they delight, they are glad)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bhāratas (O best among the Bhāratas, O bull of the Bhāratas)
Words meanings and morphology
ये (ye) - those who (who, which, what, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
निधनम् (nidhanam) - death (death, destruction, end, abode)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, destruction, end, abode, repository
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
प्राप्ताः (prāptāḥ) - attained (attained, reached, obtained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāpta
prāpta - obtained, reached, gained, happened
Past Passive Participle
From pra-āp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
सङ्ग्रामेषु (saṅgrāmeṣu) - in battles (in battles, in wars)
(noun)
Locative, masculine, plural of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, combat
Prefix: sam
Root: grām (class 1)
अपलायिनः (apalāyinaḥ) - never fleeing (not fleeing, firm, steady)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apalāyin
apalāyin - not fleeing, steady, firm
From a- + palāyin
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+palāyin)
- a – not, non-
indeclinable - palāyin – fleeing, running away
adjective (masculine)
agent noun/present participle suffix -in
From palā-i (root i with prefix palā)
Prefix: palā
Root: i (class 2)
ते (te) - they (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तत् (tat) - that (that, those)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, those
Note: used here as an adjective for sadaḥ
सदः (sadaḥ) - abode (assembly, abode, seat, sacrificial session)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sadas
sadas - assembly, seat, abode, sacrificial hall
Root: sad (class 1)
समासाद्य (samāsādya) - reach (having reached, having obtained, having approached)
(indeclinable)
absolutive/gerund
From sam-ā-sad
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
मोदन्ते (modante) - rejoice (they rejoice, they delight, they are glad)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of mud
Root: mud (class 1)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bhāratas (O best among the Bhāratas, O bull of the Bhāratas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of the Bharatas, best of the Bharatas
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, a king
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, excellent
noun (masculine)