महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-11, verse-65
पिता च त्वाह कौन्तेय पाण्डुः कौरवनन्दनः ।
हरिश्चन्द्रे श्रियं दृष्ट्वा नृपतौ जातविस्मयः ॥६५॥
हरिश्चन्द्रे श्रियं दृष्ट्वा नृपतौ जातविस्मयः ॥६५॥
65. pitā ca tvāha kaunteya pāṇḍuḥ kauravanandanaḥ ,
hariścandre śriyaṁ dṛṣṭvā nṛpatau jātavismayaḥ.
hariścandre śriyaṁ dṛṣṭvā nṛpatau jātavismayaḥ.
65.
pitā ca tvā āha kaunteya pāṇḍuḥ kauravanandanaḥ
hariścandre śriyam dṛṣṭvā nṛpatou jāta vismayaḥ
hariścandre śriyam dṛṣṭvā nṛpatou jāta vismayaḥ
65.
And your father Pāṇḍu, O son of Kunti, the delight of the Kurus, said to you, having become astonished after seeing the glory in King Hariścandra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पिता (pitā) - father
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- त्वा (tvā) - you (you (accusative))
- आह (āha) - said (he said, he spoke)
- कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti
- पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pāṇḍu (Pāṇḍu (name of a king))
- कौरवनन्दनः (kauravanandanaḥ) - the delight of the Kurus (delight of the Kurus, son of the Kurus)
- हरिश्चन्द्रे (hariścandre) - in King Hariścandra (in Hariścandra (name of a king))
- श्रियम् (śriyam) - glory (glory, splendor, prosperity, beauty, wealth)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, after seeing)
- नृपतोउ (nṛpatou) - in King (in the king, among kings)
- जात विस्मयः (jāta vismayaḥ) - having become astonished (astonished, filled with wonder, having arisen wonder)
Words meanings and morphology
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
त्वा (tvā) - you (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of tvām
आह (āha) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of brū
Irregular perfect tense form of root brū/vac
Root: brū (class 2)
कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti, descendant of Kunti
Patronymic from Kuntī
पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pāṇḍu (Pāṇḍu (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (name of the father of the Pāṇḍavas), pale, yellowish-white
कौरवनन्दनः (kauravanandanaḥ) - the delight of the Kurus (delight of the Kurus, son of the Kurus)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kauravanandana
kauravanandana - delight of the Kurus, son of the Kurus
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kuru+nandana)
- kuru – Kuru (name of an ancient king or his descendants)
proper noun (masculine) - nandana – delighting, gladdening, son, child
noun (masculine)
Root: nand (class 1)
हरिश्चन्द्रे (hariścandre) - in King Hariścandra (in Hariścandra (name of a king))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of hariścandra
hariścandra - Hariścandra (name of a famous truthful king)
श्रियम् (śriyam) - glory (glory, splendor, prosperity, beauty, wealth)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - glory, splendor, prosperity, beauty, wealth, good fortune, Lakṣmī
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, after seeing)
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
नृपतोउ (nṛpatou) - in King (in the king, among kings)
(noun)
Locative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nṛ+pati)
- nṛ – man, human
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Refers to Hariścandra
जात विस्मयः (jāta vismayaḥ) - having become astonished (astonished, filled with wonder, having arisen wonder)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jātavismaya
jātavismaya - whose wonder has arisen, astonished, surprised
Compound type : bahuvrīhi (jāta+vismaya)
- jāta – born, produced, arisen, become
adjective
Past Passive Participle
From root jan
Root: jan (class 4) - vismaya – wonder, astonishment, surprise
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
Note: Refers to Pāṇḍu