महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-85, verse-55
अग्न्यभावे च कुर्वन्ति वह्निस्थानेषु काञ्चनम् ।
जामदग्न्य प्रमाणज्ञा वेदश्रुतिनिदर्शनात् ॥५५॥
जामदग्न्य प्रमाणज्ञा वेदश्रुतिनिदर्शनात् ॥५५॥
55. agnyabhāve ca kurvanti vahnisthāneṣu kāñcanam ,
jāmadagnya pramāṇajñā vedaśrutinidarśanāt.
jāmadagnya pramāṇajñā vedaśrutinidarśanāt.
55.
agni-abhāve ca kurvanti vahni-sthāneṣu kāñcanam
jāmadagnya pramāṇa-jñā veda-śruti-nidarśanāt
jāmadagnya pramāṇa-jñā veda-śruti-nidarśanāt
55.
And in the absence of fire, those who are knowledgeable in the authoritative texts (pramāṇa) of the Jāmadagnya lineage perform rituals with gold in place of fire, following the precedent of Vedic revelation (śruti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्नि-अभावे (agni-abhāve) - in the absence of ritual fire (in the absence of fire)
- च (ca) - and (and, also)
- कुर्वन्ति (kurvanti) - they perform (rituals with gold) (they do, they make, they perform)
- वह्नि-स्थानेषु (vahni-sthāneṣu) - in places where fire would be (for a ritual) (in fire places, in places of fire)
- काञ्चनम् (kāñcanam) - gold (as a ritual substitute) (gold, made of gold)
- जामदग्न्य (jāmadagnya) - of the Jāmadagnya lineage (referring to the practitioners) (descendant of Jamadagni, relating to Jamadagni (e.g., Paraśurāma or his lineage))
- प्रमाण-ज्ञा (pramāṇa-jñā) - knowledgeable in the authoritative texts (pramāṇa) (knowing the authoritative texts/proofs, expert in evidence)
- वेद-श्रुति-निदर्शनात् (veda-śruti-nidarśanāt) - following the precedent of Vedic revelation (śruti) (by the injunction/example of Vedic revelation)
Words meanings and morphology
अग्नि-अभावे (agni-abhāve) - in the absence of ritual fire (in the absence of fire)
(noun)
Locative, masculine, singular of agni-abhāva
agni-abhāva - absence of fire
Compound of agni (fire) and abhāva (absence).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (agni+abhāva)
- agni – fire, god of fire
noun (masculine) - abhāva – absence, non-existence, negation
noun (masculine)
Derived from root bhū (to be) with prefix a- (negation).
Prefix: a
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कुर्वन्ति (kurvanti) - they perform (rituals with gold) (they do, they make, they perform)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kṛ
Present tense
Present tense, 3rd person plural, Parasmaipada, of root kṛ (8th class).
Root: kṛ (class 8)
वह्नि-स्थानेषु (vahni-sthāneṣu) - in places where fire would be (for a ritual) (in fire places, in places of fire)
(noun)
Locative, neuter, plural of vahni-sthāna
vahni-sthāna - place of fire, hearth, altar
Compound of vahni (fire) and sthāna (place).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vahni+sthāna)
- vahni – fire, flame, Agni
noun (masculine)
Derived from root vah (to carry, convey).
Root: vah (class 1) - sthāna – place, position, stand, site
noun (neuter)
Derived from root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
काञ्चनम् (kāñcanam) - gold (as a ritual substitute) (gold, made of gold)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kāñcana
kāñcana - gold, golden, a kind of tree
Root: kañc (class 1)
Note: Object of 'kurvanti'.
जामदग्न्य (jāmadagnya) - of the Jāmadagnya lineage (referring to the practitioners) (descendant of Jamadagni, relating to Jamadagni (e.g., Paraśurāma or his lineage))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jāmadagnya
jāmadagnya - descendant of Jamadagni, belonging to Jamadagni
Taddhita derivation from Jamadagni (a sage).
Note: Adjectival, modifying implied sacrificers.
प्रमाण-ज्ञा (pramāṇa-jñā) - knowledgeable in the authoritative texts (pramāṇa) (knowing the authoritative texts/proofs, expert in evidence)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pramāṇa-jña
pramāṇa-jña - knowing true measure, knowing authority, expert in proof
Compound of pramāṇa (authority, proof) and jña (knower).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pramāṇa+jña)
- pramāṇa – proof, authority, standard, true knowledge
noun (neuter)
Derived from root mā (to measure) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: mā (class 2) - jña – knower, expert, wise
adjective (masculine)
Derived from root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Compound functioning as a nominative plural noun (the knowers of authoritative texts).
वेद-श्रुति-निदर्शनात् (veda-śruti-nidarśanāt) - following the precedent of Vedic revelation (śruti) (by the injunction/example of Vedic revelation)
(noun)
Ablative, neuter, singular of veda-śruti-nidarśana
veda-śruti-nidarśana - example from Vedic revelation
Compound: veda (Veda) + śruti (revelation) + nidarśana (example/precedent).
Compound type : tatpuruṣa (veda+śruti+nidarśana)
- veda – knowledge, Veda (sacred texts)
noun (masculine)
Derived from root vid (to know).
Root: vid (class 2) - śruti – hearing, revelation (Vedas), tradition
noun (feminine)
Derived from root śru (to hear).
Root: śru (class 5) - nidarśana – example, illustration, indication, injunction
noun (neuter)
Derived from root dṛś (to see) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: dṛś (class 1)