Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,85

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-85, verse-30

ततोऽब्रुवन्देवगणाः पितामहमुपेत्य वै ।
कृताञ्जलिपुटाः सर्वे शिरोभिरभिवन्द्य च ॥३०॥
30. tato'bruvandevagaṇāḥ pitāmahamupetya vai ,
kṛtāñjalipuṭāḥ sarve śirobhirabhivandya ca.
30. tataḥ abruvan devagaṇāḥ pitāmaham upetya vai
kṛtāñjalipuṭāḥ sarve śirobhiḥ abhivandya ca
30. Thereupon, all the hosts of gods, having approached the grandfather (Brahma), spoke, with folded hands and having bowed their heads.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - thereupon (then, thereupon, from that)
  • अब्रुवन् (abruvan) - spoke (they spoke, they said)
  • देवगणाः (devagaṇāḥ) - hosts of gods (hosts of gods, groups of deities)
  • पितामहम् (pitāmaham) - to the grandfather (Brahma) (to the grandfather, to Brahma)
  • उपेत्य (upetya) - having approached (having approached, having gone near)
  • वै (vai) - indeed (emphasizing the action) (indeed, certainly (particle))
  • कृताञ्जलिपुटाः (kṛtāñjalipuṭāḥ) - with folded hands (having made anjali (folded hands), with folded hands)
  • सर्वे (sarve) - all (of them) (all, entire)
  • शिरोभिः (śirobhiḥ) - with their heads (with heads, by means of heads)
  • अभिवन्द्य (abhivandya) - having bowed (having saluted, having bowed to)
  • (ca) - and (and, also)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - thereupon (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
अब्रुवन् (abruvan) - spoke (they spoke, they said)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
3rd person plural, Imperfect tense, active voice, root 'brū'
Root: brū (class 2)
देवगणाः (devagaṇāḥ) - hosts of gods (hosts of gods, groups of deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of devagaṇa
devagaṇa - host of gods, multitude of deities
Compound type : tatpuruṣa (deva+gaṇa)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • gaṇa – group, host, multitude
    noun (masculine)
पितामहम् (pitāmaham) - to the grandfather (Brahma) (to the grandfather, to Brahma)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, Brahma
Note: Object of 'upetya'.
उपेत्य (upetya) - having approached (having approached, having gone near)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Indeclinable participle formed from 'i' (to go) with prefix 'upa'
Prefix: upa
Root: i (class 2)
वै (vai) - indeed (emphasizing the action) (indeed, certainly (particle))
(indeclinable)
कृताञ्जलिपुटाः (kṛtāñjalipuṭāḥ) - with folded hands (having made anjali (folded hands), with folded hands)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtāñjalipuṭa
kṛtāñjalipuṭa - having folded hands, respectfully saluting
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+añjalipuṭa)
  • kṛta – done, made, performed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'kṛ' (to do)
    Root: kṛ (class 8)
  • añjalipuṭa – folded hands, cupped hands (for reverence)
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'devagaṇāḥ' and 'sarve'.
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, entire)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire
Note: Refers to 'devagaṇāḥ'.
शिरोभिः (śirobhiḥ) - with their heads (with heads, by means of heads)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śiras
śiras - head, top, peak
Note: Used to express the instrument of salutation.
अभिवन्द्य (abhivandya) - having bowed (having saluted, having bowed to)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Indeclinable participle formed from root 'vand' (to salute) with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: vand (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the two actions (folding hands and bowing heads).