महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-85, verse-32
निसर्गाद्वरुणश्चापि ब्रह्मणो यादसां पतिः ।
जग्राह वै भृगुं पूर्वमपत्यं सूर्यवर्चसम् ॥३२॥
जग्राह वै भृगुं पूर्वमपत्यं सूर्यवर्चसम् ॥३२॥
32. nisargādvaruṇaścāpi brahmaṇo yādasāṁ patiḥ ,
jagrāha vai bhṛguṁ pūrvamapatyaṁ sūryavarcasam.
jagrāha vai bhṛguṁ pūrvamapatyaṁ sūryavarcasam.
32.
nisargāt varuṇaḥ ca api brahmaṇaḥ yādasām patiḥ
jagrāha vai bhṛgum pūrvam apatyam sūryavarcasam
jagrāha vai bhṛgum pūrvam apatyam sūryavarcasam
32.
varuṇaḥ yādasām patiḥ nisargāt api pūrvam
brahmaṇaḥ sūryavarcasam bhṛgum apatyam vai jagrāha
brahmaṇaḥ sūryavarcasam bhṛgum apatyam vai jagrāha
32.
By his intrinsic nature, Varuṇa, the lord of aquatic creatures, also previously adopted Bhṛgu, radiant like the sun, as his son from Brahmā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निसर्गात् (nisargāt) - by his intrinsic nature (from nature, by nature, naturally, intrinsically)
- वरुणः (varuṇaḥ) - Varuna
- च (ca) - also (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - from Brahmā (indicating origin/source) (of Brahmā, from Brahmā)
- यादसाम् (yādasām) - of aquatic creatures (of aquatic creatures, of sea monsters)
- पतिः (patiḥ) - lord (lord, master, husband)
- जग्राह (jagrāha) - he adopted (he took, he seized, he accepted, he adopted)
- वै (vai) - indeed (indeed, verily, certainly (emphatic particle))
- भृगुम् (bhṛgum) - Bhṛgu
- पूर्वम् (pūrvam) - previously (previously, before, formerly, first)
- अपत्यम् (apatyam) - son (as an adopted son) (offspring, child, descendant, son)
- सूर्यवर्चसम् (sūryavarcasam) - radiant like the sun (radiant like the sun, having the splendor of the sun)
Words meanings and morphology
निसर्गात् (nisargāt) - by his intrinsic nature (from nature, by nature, naturally, intrinsically)
(noun)
Ablative, masculine, singular of nisarga
nisarga - nature, natural state, creation, inherent property
Prefix: nis
Root: sṛj (class 6)
वरुणः (varuṇaḥ) - Varuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuna (Vedic deity, god of cosmic order, sky, waters)
Root: vṛ
च (ca) - also (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - from Brahmā (indicating origin/source) (of Brahmā, from Brahmā)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), a priest, the Veda
Root: bṛh
यादसाम् (yādasām) - of aquatic creatures (of aquatic creatures, of sea monsters)
(noun)
Genitive, neuter, plural of yādas
yādas - aquatic creature, sea monster, water animal
पतिः (patiḥ) - lord (lord, master, husband)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, owner, husband
जग्राह (jagrāha) - he adopted (he took, he seized, he accepted, he adopted)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of grah
perfect active
Intensive (reduplicated) form of the root grah.
Root: grah (class 9)
वै (vai) - indeed (indeed, verily, certainly (emphatic particle))
(indeclinable)
भृगुम् (bhṛgum) - Bhṛgu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - Bhṛgu (name of a sage, progenitor of a prominent priestly lineage)
Root: bhṛj
पूर्वम् (pūrvam) - previously (previously, before, formerly, first)
(indeclinable)
Note: Functions adverbially here, thus neuter accusative singular.
अपत्यम् (apatyam) - son (as an adopted son) (offspring, child, descendant, son)
(noun)
Accusative, neuter, singular of apatya
apatya - offspring, child, descendant, son
From 'ap' (water) + 'pat' (to fall) + 'ya' suffix, or from 'pati' (lord/master). More generally, 'offspring'.
सूर्यवर्चसम् (sūryavarcasam) - radiant like the sun (radiant like the sun, having the splendor of the sun)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sūryavarcasa
sūryavarcasa - having the splendor of the sun, radiant as the sun
Compound type : Bahuvrīhi (sūrya+varcasa)
- sūrya – sun, sun god
noun (masculine)
Root: sū (class 2) - varcasa – splendor, luster, brilliance, power
noun (neuter)
From root 'varc' (to shine).
Root: varc
Note: Qualifies `bhṛgum` and `apatyam`.