Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,85

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-85, verse-62

ददाति पश्चिमां संध्यां यः सुवर्णं धृतव्रतः ।
ब्रह्मवाय्वग्निसोमानां सालोक्यमुपयाति सः ॥६२॥
62. dadāti paścimāṁ saṁdhyāṁ yaḥ suvarṇaṁ dhṛtavrataḥ ,
brahmavāyvagnisomānāṁ sālokyamupayāti saḥ.
62. dadāti paścimām sandhyām yaḥ suvarṇam dhṛtavrataḥ
brahmavāyvagnisomānām sālokyam upayāti saḥ
62. yaḥ dhṛtavrataḥ paścimām sandhyām suvarṇam dadāti,
saḥ brahmavāyvagnisomānām sālokyam upayāti
62. Whoever, firm in his commitment (vrata), offers gold at the evening twilight, he attains residence in the same world (sālokya) as Brahmā, Vāyu, Agni, and Soma.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ददाति (dadāti) - gives, offers
  • पश्चिमाम् (paścimām) - western, last, final
  • सन्ध्याम् (sandhyām) - twilight, juncture of day and night, evening prayer
  • यः (yaḥ) - whoever, who
  • सुवर्णम् (suvarṇam) - gold, beautiful color
  • धृतव्रतः (dhṛtavrataḥ) - firm in vows, having observed vows, committed
  • ब्रह्मवाय्वग्निसोमानाम् (brahmavāyvagnisomānām) - of Brahmā, Vāyu, Agni, and Soma
  • सालोक्यम् (sālokyam) - Attaining the same world as the specified deities (Brahmā, Vāyu, Agni, Soma). (co-existence in the same world, residence in the same realm)
  • उपयाति (upayāti) - approaches, attains, goes to
  • सः (saḥ) - he, that person

Words meanings and morphology

ददाति (dadāti) - gives, offers
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dā
Root: dā (class 3)
पश्चिमाम् (paścimām) - western, last, final
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paścima
paścima - western, last, final
सन्ध्याम् (sandhyām) - twilight, juncture of day and night, evening prayer
(noun)
Accusative, feminine, singular of sandhyā
sandhyā - twilight (morning, noon, evening), juncture, period of transition
यः (yaḥ) - whoever, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
सुवर्णम् (suvarṇam) - gold, beautiful color
(noun)
Accusative, neuter, singular of suvarṇa
suvarṇa - gold, good color, beautiful
धृतव्रतः (dhṛtavrataḥ) - firm in vows, having observed vows, committed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhṛtavrata
dhṛtavrata - one whose vows are kept, firm in one's observances/commitment
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+vrata)
  • dhṛta – held, kept, observed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root dhṛ (to hold, support)
    Root: dhṛ (class 1)
  • vrata – vow, sacred observance, commitment
    noun (neuter)
ब्रह्मवाय्वग्निसोमानाम् (brahmavāyvagnisomānām) - of Brahmā, Vāyu, Agni, and Soma
(noun)
Genitive, masculine, plural of brahmavāyvagnisoma
brahmavāyvagnisoma - Brahmā, Vāyu, Agni, and Soma (as a group of deities)
Compound type : dvandva (brahman+vāyu+agni+soma)
  • brahman – Brahmā (the creator deity)
    proper noun (masculine)
  • vāyu – Vāyu (the wind god)
    proper noun (masculine)
  • agni – Agni (the fire god)
    proper noun (masculine)
  • soma – Soma (the moon god, or a divine drink)
    proper noun (masculine)
सालोक्यम् (sālokyam) - Attaining the same world as the specified deities (Brahmā, Vāyu, Agni, Soma). (co-existence in the same world, residence in the same realm)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sālokya
sālokya - co-residence, being in the same world (a type of liberation/mokṣa)
उपयाति (upayāti) - approaches, attains, goes to
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of i
Prefix: upa
Root: i (class 2)
सः (saḥ) - he, that person
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)