Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,85

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-85, verse-28

अथाब्रवील्लोकगुरुर्ब्रह्मा लोकपितामहः ।
ममैव तान्यपत्यानि मम शुक्रं हुतं हि तत् ॥२८॥
28. athābravīllokagururbrahmā lokapitāmahaḥ ,
mamaiva tānyapatyāni mama śukraṁ hutaṁ hi tat.
28. atha abravīt lokaguruḥ brahmā lokapitāmahaḥ
mama eva tāni apatyāni mama śukram hutam hi tat
28. Then Brahma, the preceptor of the worlds and the grandfather of all beings, spoke: "Indeed, those are my progeny, for that vital fluid was offered by me."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
  • लोकगुरुः (lokaguruḥ) - preceptor of the worlds (preceptor of the worlds, spiritual teacher of the people)
  • ब्रह्मा (brahmā) - Brahma (Brahma (the creator deity))
  • लोकपितामहः (lokapitāmahaḥ) - grandfather of all beings (grandfather of the worlds, progenitor of all beings)
  • मम (mama) - mine (my, mine)
  • एव (eva) - indeed (only, just, indeed, precisely)
  • तानि (tāni) - those (those (neuter plural))
  • अपत्यानि (apatyāni) - progeny (offspring, progeny, children)
  • मम (mama) - my (my, mine)
  • शुक्रम् (śukram) - vital fluid (vital fluid, semen, brilliance, pure)
  • हुतम् (hutam) - offered (offered, sacrificed, poured into fire)
  • हि (hi) - for (indeed, because, for)
  • तत् (tat) - that (referring to the vital fluid) (that (neuter nominative/accusative singular))

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
3rd person singular, Imperfect tense, active voice, root 'brū'
Root: brū (class 2)
लोकगुरुः (lokaguruḥ) - preceptor of the worlds (preceptor of the worlds, spiritual teacher of the people)
(noun)
Nominative, masculine, singular of lokaguru
lokaguru - preceptor of the world, teacher of mankind
Compound type : tatpuruṣa (loka+guru)
  • loka – world, people, universe
    noun (masculine)
  • guru – teacher, preceptor, heavy, venerable
    noun (masculine)
ब्रह्मा (brahmā) - Brahma (Brahma (the creator deity))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahma (the creator deity); supreme reality (brahman neuter); sacred word
लोकपितामहः (lokapitāmahaḥ) - grandfather of all beings (grandfather of the worlds, progenitor of all beings)
(noun)
Nominative, masculine, singular of lokapitāmaha
lokapitāmaha - grandfather of the worlds, epithet of Brahma
Compound type : tatpuruṣa (loka+pitāmaha)
  • loka – world, people, universe
    noun (masculine)
  • pitāmaha – paternal grandfather
    noun (masculine)
मम (mama) - mine (my, mine)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
एव (eva) - indeed (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
तानि (tāni) - those (those (neuter plural))
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those
अपत्यानि (apatyāni) - progeny (offspring, progeny, children)
(noun)
Nominative, neuter, plural of apatya
apatya - offspring, progeny, child
मम (mama) - my (my, mine)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
शुक्रम् (śukram) - vital fluid (vital fluid, semen, brilliance, pure)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śukra
śukra - semen, vital fluid, brilliance, pure, white
हुतम् (hutam) - offered (offered, sacrificed, poured into fire)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of huta
huta - offered, sacrificed, invoked with oblations
Past Passive Participle
Derived from root 'hu' (to offer)
Root: hu (class 3)
Note: Agreement with śukram.
हि (hi) - for (indeed, because, for)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (referring to the vital fluid) (that (neuter nominative/accusative singular))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Acts as predicate nominative.