महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-85, verse-67
अग्निरित्येव तत्प्राहुः प्रदानं वै सुखावहम् ।
यथेष्टगुणसंपन्नं प्रवर्तकमिति स्मृतम् ॥६७॥
यथेष्टगुणसंपन्नं प्रवर्तकमिति स्मृतम् ॥६७॥
67. agnirityeva tatprāhuḥ pradānaṁ vai sukhāvaham ,
yatheṣṭaguṇasaṁpannaṁ pravartakamiti smṛtam.
yatheṣṭaguṇasaṁpannaṁ pravartakamiti smṛtam.
67.
agniḥ iti eva tat prāhuḥ pradānam vai sukhāvaham
yatheṣṭaguṇasampannam pravartakam iti smṛtam
yatheṣṭaguṇasampannam pravartakam iti smṛtam
67.
tat pradānam agniḥ iti eva prāhuḥ vai sukhāvaham
yatheṣṭaguṇasampannam pravartakam iti smṛtam
yatheṣṭaguṇasampannam pravartakam iti smṛtam
67.
That offering, they indeed refer to as 'fire'. It is certainly said to bring happiness, to be endowed with all desired qualities, and to be an initiator (of results).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्निः (agniḥ) - fire (fire, Agni)
- इति (iti) - thus, as (thus, so, this is what is said)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
- तत् (tat) - that (referring to the offering) (that, it)
- प्राहुः (prāhuḥ) - they refer to as (they say, they declare, they call)
- प्रदानम् (pradānam) - offering (offering, donation, giving)
- वै (vai) - certainly (indeed, certainly)
- सुखावहम् (sukhāvaham) - to bring happiness (bringing happiness, conducive to well-being, salutary)
- यथेष्टगुणसम्पन्नम् (yatheṣṭaguṇasampannam) - endowed with all desired qualities (endowed with desired qualities, possessing qualities as wished)
- प्रवर्तकम् (pravartakam) - initiator (of results) (initiator, promoter, causing to proceed)
- इति (iti) - thus (thus, so, this is what is said)
- स्मृतम् (smṛtam) - is remembered, is held (as a teaching) (remembered, considered, taught)
Words meanings and morphology
अग्निः (agniḥ) - fire (fire, Agni)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
इति (iti) - thus, as (thus, so, this is what is said)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (referring to the offering) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Can be nominative or accusative singular neuter. Here nominative, as predicate of prāhuḥ.
प्राहुः (prāhuḥ) - they refer to as (they say, they declare, they call)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of pra-ah
with pra- prefix. Root ah (or brū, vac) is irregular. Perfect 3rd plural.
Prefix: pra
Root: ah/brū (class 2)
प्रदानम् (pradānam) - offering (offering, donation, giving)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pradāna
pradāna - offering, donation, giving, presentation
pra- (prefix) + dāna (giving, from root dā)
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Can be accusative also, but here predicate nominative to 'tat'.
वै (vai) - certainly (indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
सुखावहम् (sukhāvaham) - to bring happiness (bringing happiness, conducive to well-being, salutary)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sukhāvaha
sukhāvaha - bringing happiness, conducive to well-being, salutary
sukha (happiness) + āvaha (bringing, from ā-vaha)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (sukha+āvaha)
- sukha – happiness, pleasure, ease
noun (neuter) - āvaha – bringing, causing, producing
adjective
agent noun/adjective
From ā-vah 'to bring'
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
Note: Qualifies `pradānam`.
यथेष्टगुणसम्पन्नम् (yatheṣṭaguṇasampannam) - endowed with all desired qualities (endowed with desired qualities, possessing qualities as wished)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yatheṣṭaguṇasampanna
yatheṣṭaguṇasampanna - endowed with desired qualities
yathā (as) + iṣṭa (desired) + guṇa (quality) + sampanna (endowed)
Compound type : bahuvrīhi (yatheṣṭa+guṇa+sampanna)
- yatheṣṭa – as desired, according to wish
adjective
compound of yathā + iṣṭa
from root iṣ (to wish)
Root: iṣ (class 4) - guṇa – quality, attribute, virtue
noun (masculine) - sampanna – endowed with, furnished with, accomplished
participle
Past Passive Participle
from sam-pad 'to attain, to be endowed'
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies `pradānam`.
प्रवर्तकम् (pravartakam) - initiator (of results) (initiator, promoter, causing to proceed)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pravartaka
pravartaka - initiator, promoter, causing to proceed, manager
agent noun
pra- (prefix) + vartaka (causing to turn, from vṛt 'to turn')
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies `pradānam`.
इति (iti) - thus (thus, so, this is what is said)
(indeclinable)
स्मृतम् (smṛtam) - is remembered, is held (as a teaching) (remembered, considered, taught)
(participle)
Nominative, neuter, singular of smṛta
smṛta - remembered, thought of, taught (in sacred tradition)
Past Passive Participle
from root smṛ 'to remember'
Root: smṛ (class 1)
Note: Often used impersonally 'it is remembered' or 'it is a tradition'.