महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-85, verse-8
यज्ञं पशुपतेः प्रीता वरुणस्य महात्मनः ।
स्वयंभुवस्तु ता दृष्ट्वा रेतः समपतद्भुवि ॥८॥
स्वयंभुवस्तु ता दृष्ट्वा रेतः समपतद्भुवि ॥८॥
8. yajñaṁ paśupateḥ prītā varuṇasya mahātmanaḥ ,
svayaṁbhuvastu tā dṛṣṭvā retaḥ samapatadbhuvi.
svayaṁbhuvastu tā dṛṣṭvā retaḥ samapatadbhuvi.
8.
yajñam paśupateḥ prītāḥ varuṇasya mahātmanaḥ
svayambhūḥ tu tāḥ dṛṣṭvā retaḥ samapatat bhuvi
svayambhūḥ tu tāḥ dṛṣṭvā retaḥ samapatat bhuvi
8.
The goddesses were pleased by the Vedic ritual (yajña) of Paśupati and the great-souled Varuṇa. But Svayambhū, having seen them, his semen fell on the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यज्ञम् (yajñam) - Vedic ritual (Vedic ritual, sacrifice)
- पशुपतेः (paśupateḥ) - of Śiva, who is known as Paśupati (of Paśupati, of the lord of beasts)
- प्रीताः (prītāḥ) - The goddesses were pleased. (pleased, satisfied, glad)
- वरुणस्य (varuṇasya) - of Varuṇa
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of Varuṇa, who is great-souled. (of the great-souled one, of the noble one)
- स्वयम्भूः (svayambhūḥ) - The deity Svayambhū (Brahma) (Self-existent, Svayambhū (Brahma))
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- ताः (tāḥ) - the wives of the gods, maidens, and mothers of the gods from the previous verse. (them (feminine plural))
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- रेतः (retaḥ) - semen, seed, essence
- समपतत् (samapatat) - fell, dropped
- भुवि (bhuvi) - on the earth, on the ground
Words meanings and morphology
यज्ञम् (yajñam) - Vedic ritual (Vedic ritual, sacrifice)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, worship
From √yaj 'to worship, sacrifice'
Root: yaj (class 1)
पशुपतेः (paśupateḥ) - of Śiva, who is known as Paśupati (of Paśupati, of the lord of beasts)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of paśupati
paśupati - lord of animals/beasts (an epithet of Rudra-Śiva)
Tatpuruṣa compound: paśu (animal) + pati (lord)
Compound type : tatpurusha (paśu+pati)
- paśu – animal, beast, cattle
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
प्रीताः (prītāḥ) - The goddesses were pleased. (pleased, satisfied, glad)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of prīta
prīta - pleased, satisfied, gladdened
Past Passive Participle
From √prī 'to please, gladden'
Root: prī (class 9)
Note: Agrees with `devapatnyaḥ`, `kanyāḥ`, `mātaraḥ` from previous verse.
वरुणस्य (varuṇasya) - of Varuṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuṇa (a Vedic deity, god of cosmic order, oceans)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of Varuṇa, who is great-souled. (of the great-souled one, of the noble one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious
Bahuvrihi compound: mahā (great) + ātman (soul/self)
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, supreme spirit
noun (masculine)
Note: Agrees with `varuṇasya`.
स्वयम्भूः (svayambhūḥ) - The deity Svayambhū (Brahma) (Self-existent, Svayambhū (Brahma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of svayambhū
svayambhū - self-existent, self-born (an epithet of Brahmā, Viṣṇu, Śiva)
Compound: svayam (self) + bhū (being)
Compound type : bahuvrihi (svayam+bhū)
- svayam – oneself, by oneself
indeclinable - bhū – being, existence
noun (masculine)
From √bhū 'to be'
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to Brahmā.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
Note: Adversative or emphatic particle.
ताः (tāḥ) - the wives of the gods, maidens, and mothers of the gods from the previous verse. (them (feminine plural))
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the goddesses.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with -tvā suffix
Root: dṛś (class 1)
Note: Indicates a prior action by the subject.
रेतः (retaḥ) - semen, seed, essence
(noun)
Nominative, neuter, singular of retas
retas - semen, seed, fluid, essence, fluid
Note: Subject of `samapatat`.
समपतत् (samapatat) - fell, dropped
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pat
Imperfect Active
3rd person singular, Imperfect tense, Active voice, with prefix sam-
Prefix: sam
Root: pat (class 1)
भुवि (bhuvi) - on the earth, on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land